En este trabajo, registro unos feno′menos morfolo′gicos, le′xicos y sema′nticos del papiamento arubano, lengua criolla basada en el castellano y del chamorro de las islas marianas donde utilizan muchos hispanismos. Los materiales lingu¨i′sticos presentados aqui′ se recogieron, consultando a las obras de Rodolfo Lenz, Mario Dijkhoff y E.R.Goilo, a trave′s de las encuestas directas que realice′ a muchos infomiantes de Aruba y Guam. Y los morfemas y palabras citados en este trabajo son una recoleccio′n sacada de varios diccionarios, textos y diarios. Este trabajo tiene como objetivo informar sobre las caracteri′sticas de las lenguas criollas o mixtas y analizar su sistema gramatical y lexicolo′gico para hacer estudios contrastivos de una con otra o con sus lenguas-substrato, superestrato y estrato ba′sico. En e′ste no pretendo plantear una nueva teori′a, sino proponer un modelo de metodologi′a contrastiva mediante unos elementos hispa′nicos y presentar unos ejemplos que nos ofrezcan algunas pruebas posibles para que en el futuro los interesados puedan observar y examinar el proceso de nacimiento y evolucio′n de las lenguas del mundo. La estractura de este trabajo es como sigue. I. Pro′logo II. Datos histo′ricos III. Origen y caracteri′sticas generales de ambas lenguas IV. Aspecto morfolo′gico y le′xico del papiamento. -arti′culos -morfemas verbales -formacio′n de palabras -conjunciones -cambio sema′ntico -numerales V. Aspecto morfolo′gico y le′xico del chamorro -arti′culos -morfemas verbales -cambio sema′ntico -preposiciones -formacio′n de palabres -numerales VI. Contraste