13.58.82.79
13.58.82.79
close menu
중남미 국가들의 독립과 중남미 스페인어 : 새로운 언어 정체성 형성에 관한 연구
La independencia de los paises hispanoamericanos y el espanol de America : creacion de una uneva identidad linguistica
김우성 ( Uh Sung Kim )
스페인어문학 11권 3-18(16pages)
UCI I410-ECN-0102-2009-770-008978973

El espan~ol que se implanto′ con la conquista del Nuevo Mundo es el que permitio′ durante los siglos coloniales la unidad cultural ba′sica en Ame′rica y es el que permite augurar para el futuro la misma fraternidad entre los pueblos ahora independientes. El espan~ol implantado al Nuevo Mundo se teni′a que acomodar a las circunstancias de la nueva realidad americana en las islas antillanas, y es este espan~ol ya americanizado el que llevaban a Me′xico y al Peru′ los conquistadores. En la e′poca colonial los americanos viven dentro del orden creado por Espan~a y se manejan naturalmente con la norma lingu¨i′stica emanada de alla′. Para ellos el centro de la lengua esta′ en Espan~a y su modelo es el habla de Toledo o de Madrid. Por lo tanto, durante la colonia no so′lo los espan~oles, sino los americanos consideraban inferior la modalidad propia del habla americana; como consecuencia de ello, en Ame′rica se cultivo′ como forma superior del lenguaje la modalidad peninsular. El empleo de este habla de Espan~a era uno de los criterios para medir el grado de civilidad de los establecimientos del Nuevo Mundo. El prestigio del use culto peninsular se institucionaliza con la creacio′n de la Real Academia Espan~ola en 1713. De 1810 a 1824 se produjo la guerra de la independencia. Desaparecio′ el imperio creado en el siglo XVI. El espan~ol se convirtio′ en la lengua de nuevas naciones independientes. Una vez emancipadas de la dominacio′n espan~ola, las nuevas naciones hispanoamericanas se vieron enfrentadas a la necesidad de encontrar una nueva identidad cultural. Si bien el deseo de asumir una nueva identidad cultural tuvo amplia difusio′n, no ocurrio′ otro tanto con la idea de efectuar cambios en la lengua. La mayori′a de los ma′s destacados pensadores americanos, encabezados por Andre′s Bello, separaban ni′tidamente la lengua castellana de los dema′s productos culturales heredados de la Peni′nsula. Todos ellos vei′an en el castellano un valioso vi′nculo de solidaridad americana que debi′a ser desarrollado, pero conservando su pureza primitiva. Estos pensadores de una lengua espan~ola que cerraban los ojos a la realidad americana no dejaron de tener adversarios. Son los cultores del romanticismo, quienes defendi′an el derecho de las jo′venes naciones latinoamericanas a crear una lengua escrita independiente de las normas espan~olas, a former sus propias palabras, a asimilar formas y expresiones populares, a aceptar pre′stamos del material lingu¨i′stico de las hablas indigenas. A medida que estas dos postures en pugna fueron atenua′ndose, las hablas de clases cultas locales fueron cohrando prestigio y por consiguiente constituye′ndose en modelos ejemplares pare las dema′s clases de la sociedad. Al mismo tiempo, la norma culta peninsular, que fue forma prestigiosa hasta fines de la Colonia, perdio′ su cara′cter de norma panhispa′nica, y bajo′ al rango de otra norma nacional ma′s.

[자료제공 : 네이버학술정보]
×