El objetivo de este trabajo es presentar un me′todo de ensen~anza($quot;la ensen~anza comunicativa del espan~ol$quot;) a los hispanistas coreanos y tambie′n buscar una manera de desarollar la fluidez del espan~ol en la clase de lengua. En el primer capi′tulo se observa la distincio′n entre lengua extranjera y segunda lengua, esta distincio′n nos hace ver en que′ condicio′n del aprendizaje hemos aprendido o ensen~ado la lengua espan~ola en Corea. Esta observacio′n nos aclara que el espan~ol no es segunda lengua sino lengua extranjera para coreanos. En el segundo capi′tulo hemos resumido en breve la historia de la ensen~anza de la lengua desde la e′poca antigua hasta la actualidad. En el tercer capi′tulo nos hemos centrado en el me′todo de ensen~anza comunicativa : comienzo, expansio′n, teori′a ba′sica y funcio′n comunicativa. Y dos clases de los ejemplos espan~oles se han dado para mostrar co′mo es la ensen~anza comunicativa del espan~ol y para que los profesores de espan~ol puedan comprender y aplicar este me′todo de ensen~anza a su clase de espan~ol. Como conclusio′n, esta investigacio′n nos da cinco propuestas acerca de la ensen~anza comunicativa del espan~ol. 1) Sobre todo, se necesitan el entrenamiento para los profesores de espan~ol, la elaboracio′n del si′labo incluso el texto, y el desarollo de la prueba. 2) Hay que reviser el me′todo de la ensen~anza del espan~ol, el texto de espan~ol que se usa y el curri′culo del espan~ol a nivel universitario. Se debe buster una coherencia de la ensen~anza de la lengua entre escuela y universidad. 3) La aplicacio′n del me′todo comunicativo debe ser flexible dependiendo de la mete de clase y del hombre a quien ensen~an el espan~ol. 4) Hace falta la aplicacio′n de la ensenaza comunicativa a las asignaturas como espan~ol ba′sico, grama′tica espan~ola, lectura espan~ola, composicio′n espan~ola y conversacio′n espan~ola. 5) Se deben realizar varias investigaciones sobre el me′todo de la ensen~anza comunicativa y cuya aplicacio′n al espan~ol.