3.145.59.187
3.145.59.187
close menu
『배덕자』와 성경의 간텍스트성 연구
L'Intertextualite biblique dans L'Immoralist
동성식
UCI I410-ECN-0102-2009-760-008968471

Tout texte se relie a` d`autres qui l`ont pre´ce´de´; l`un se de´finit par opposition aux autres. Cet essai a pour but de mettre au jour les aspects varie´s de la dialogue dialectique entre l`Immoraliste et la Bible. On de´couvrira les significations bibliques qui se cachent, mais se modifient ne´gativement par notre lecture de l`Immoraliste. Pour accomplir ce projet efficacement, on peut se servir du concept d`intertextualite´ bakhtienne qui a e´te´ e´labore´e par J. Kristeva et T. Todorov. Dans l`Immoraliste, quelles sont les fonctions des citations bibliques? Comment se transforment les the`mes originels et les personnages bibliques? Par trois fois on y trouve des citations directes tire´es de la Bible. La premie`re est un verset du Psaume 139 : 14 qui sert d`e´pigraphe au livre ; la deuxie`me et la troisie`me sont en re´alite´ une me^me citation (Jean 21 : 18) re´pe´te´e deux fois. Il est e´vident que la citation a une fonction capitale au niveau de la lecture. On de´couvrira e´galement des liens de la filation entre ce roman et le Livre de Job. Michel est, nous semble-t-il, la parodie de David, Job, et Pierre tandis que Marceline est celle de Christ. En plus il y a l`homologie de la structure ternaire entre deux textes par la re´pe´tition du nume´ro 3 qui implique la connotation biblique. En de´pit de l`analogie minitieuse de la Bible, on peut voir que la signification biblique, affaiblie ou travestie, s`inte`gre esthe´tiquement dans l`Immoraliste.

[자료제공 : 네이버학술정보]
×