18.191.228.88
18.191.228.88
close menu
일본의 소위 고전 (古傳)의 침사 (枕詞) 해독의 연구
A study of the Interpretation of the So-called Legendary Makurakotoba in Japan
김공칠(Kong Chil Kim)
일어일문학연구 30권 91-121(31pages)
UCI I410-ECN-0102-2009-730-006474307

秘傳의 古歌의 것으로 전해 오는 8개의 古傳의 枕詞의 리스트를 확인하고 그것의 被枕詞와의 共起관계도 모두 조사하여 필자 나름의 한국어적 접근방법에 의한 수식피수식의 일치 관계의 성립 여부를 추구하여 본 결과 그것이 거의 완벽하게 성립하는 것을 확인하였다. 이 중 새로이 해독한 5개의 枕詞 가운데 1) pisakata(久方)no `아득한` 과 2) aragane `새로 운` 은 古今集假名序에서 상관적으로 풀이되고, 4) kamukaze(神風)ya `大壁` 는 神武紀의 역사적·지리적 전승과 관련되는 점에서, 7)tamapoko(玉○)no `앞으로 갈` 는 枕詞 - 被枕詞 - 이동동사가 뭉뚱그려지고, 8) amazakaru(天離) `비천한` 은 被枕詞와의 유의관계로 모두 일치관계가 잘 이루어지고 있다. 이와 같은 枕詞의 한국어적 復元의 성과는 오래동안 가리어져 왔던 일본의 萬葉集의 유래와 그에 대한 한국어적 영향을 백일하에 드러내는 것이 된다.

[자료제공 : 네이버학술정보]
×