18.117.153.38
18.117.153.38
close menu
KCI 후보
프랑스어 자음 [ R ] 의 발음과 표기 문제
Problemes de la prononciation et de la transcription en coreen du phoneme francais [ R ]
장한업(Han Up Jang)
UCI I410-ECN-0102-2009-760-005819319

Le phone`me franc¿ais 〔R〕 occupe une place particulie`re du point de vue non seulement phone´tique mais aussi didactique. C`est un son dorso-uvulaire articule´ avec un le´ger frottement du dos de la langue contre la luette. Ce son est rare dans le syste`me phone´tique des autres langues et conside´re´ donc comme caracte´ristique de la langue franc¿aise. C`est aussi une des consonnes les plus fre´quentes dans le discours des Franc¿ais. Mais quand les professeurs core´ens enseignent la prononciation de ce son aux de´butants, ils passent souvent sous silence ses traits phone´tiques particuliers tout en faisant remarquer qu`il s`agit d`un son articule´ pre`s de la luette et donc difficile a` prononcer pour les Core´ens. Les re´sultats de notre analyse phone´tique des sons 〔R〕, 〔l〕 et 〔h〕 a` l`aide de l`ordinateur spe´cial nous ame`ne a` confirmer que la difficulte´ est d`ordre pluto^t psychologique car le 〔h〕 correspondant au `ㅎ` en core´en, se re´alise au me^me lieu et avec le me^me mode d`articulation que le 〔R〕. Malgre´ cette similitude phone´tique entre le 〔R〕 et le 〔h〕, seulement tre`s peu de professeurs ont recours aux traits phone´tiques du 〔h〕 pour aborder la prononciation du 〔R〕. La transcription en core´en du 〔R〕 pose aussi proble`me. D`apre`s les prescriptions de l`Acade´mie Nationale de la Langue Core´enne, il faut transcrire le 〔R〕 en `ㄹ` devant une voyelle (raison = 레종) et en `르` a` la fin d`un mot (rapport = 라포르) ou devant la consonne (reportage = 르포르타주). Toutes ces prononciations sont bien loin de celles du franc¿ais standard et il faudrait mettre en cause le mode de transcription des mots franc¿ais en core´en.

[자료제공 : 네이버학술정보]
×