3.145.130.31
3.145.130.31
close menu
중국어 필수어휘 선정에 관한 몇 가지 의견
이상도
중국언어연구 3권 135-161(27pages)
UCI I410-ECN-0102-2009-720-005128215

本論文是對韓國敎育部在1992年所選澤的高中漢語必修詞彙(以下簡稱爲`92詞彙表`)表作了一些初步的檢討. 選擇詞彙, 是爲了編敎材·講課·測驗等時提供一個標準, 所以在語言敎學上這是非常重要的. `92詞彙表`, 基本上有如下幾個問題. 第一, 所收的詞彙, 基本上都是在臺灣所常用的詞彙. 在1992年, 因爲韓國還沒근中國建交, 所以當時無法收進中國的常用詞彙. 第二, 選擇詞彙的原則不大科學. 例如`92詞彙表`的「說明」三的內容, `雖然有語音·詞義和功能上的區別, 但字形不變的話就看做一個詞. 這種說明欠妥當. 第三, 有字無音. 在詞彙表上沒有讀音, 那就會産生有時辨別不出異音別義字. 第四, `92詞彙表`上有一些是不屬于詞彙的. 一般來說, 詞彙是詞的總和, 可是成語·慣用語等固定語, 雖然不能說是`詞`, 但可以包括在裡面. 那是因爲固定語不是句法上的結構, 而是構詞法上的結構. 第五, 從基本詞彙的對稱性來看, 有一些詞沒收進詞彙表. 例如`92詞彙表`的< 名詞> 裡有`前年·去年·今年·明年`, 但沒有`後年`. <助詞> 裡有`了·着`, 但沒有`過`. 這`過`收在<動詞> 裡. 按`92詞彙表`「說明」三來看, <動詞>裡的`過`也可以用作助詞. 這樣的活用反而降低其效果. 相反地, `92詞彙表`旣有"아"又有. `야` 是`아`的變體, 可是, 把`야`收在<助詞>裡, 把`아`收錄在歎辭裡, 這就不合理了. 第六, 有些詞的詞性不對. 例如`92詞彙表`上, `剛才`收在<副詞>裡. 這`剛才`是可以成爲主語·賓語·定語等成分, 所以`剛才`不應該收在<副詞> 裡. 還有`晴·陰`收錄在<動詞>裡, 這些詞不能帶賓語, 而且不能加, `흔`所以也不應該收在<動詞> 裡. 通過以上簡單的檢討, 可以說`92詞彙表`不算完善. 選擇詞彙絶不是幾個學者能做得到的, 而是應該通過學術團體等的全面檢驗. 本論文的目的, 一方面對這`92詞彙表`做一些補充, 一方面使大家更重視這方面的重要性. 因此, 本論文進一步討論了如下幾點選擇詞彙時的基本原則. 第一, 要包括臺灣·中國和本國的常用詞彙. 第二, 要考慮基本詞彙. 第三, 先收詞爲主, 後收字爲補. 第四, 詞彙必定是口語詞彙, 而且要標上讀音. 第五, 不應把句法上的結合體包括在詞彙表裡. 第六, 詞彙表要按各年級敎學水平編出幾種供選擇.

[자료제공 : 네이버학술정보]
×