18.219.95.244
18.219.95.244
close menu
KCI 후보
담화에서 표현의 유추에 관한 연구
Language,Japanese Education : Study of expressional analogy in conversation
박청국 ( Park Cheong Gug )
UCI I410-ECN-0102-2009-730-002395238

類推というのは一般的にある事實から類似の事實を推し量ることを意味するが,これが談話の場でも行われることがある. 談話で話し手と聞き手の間の情報の所有の相違や兩者の關心事の相違などによって,聞き手が話し手の發話を維持することがある.これは兩者の注目するポイントの相違によって發せられるる現象である. 談話においての表現の類推は聞き手が話しての發話をより的確に受けとめようとする動機の場合もあれば,話し手とは異なる視點から認識することによって生ずる場合もある.本稿では前者を「事實確認の類推」,後者を「事實應用の類推」と して考察してみた.また,「事實確認の類推」は「名前の類推」「表現の具體化の類推」「內容の補足の類推」に分けて,「事實應用の類推」は「客觀的類推」「主觀的類推」「主題化の類推」に細分して分析してみた.こいした「事實確認の類推」と「事實應用の類推」の類推はその發話の動機は異なっていても,聞き手による類推表現であることを話し手の發話と聞き手の發話が一對に結び付けれれることを通じて考察することができる. 「事實確認の類推」と「事實應用の類推」の兩タイプ共に聞き手の類推よって發話されているが,その發話の性質は異なっている.話し手の發言を「補う形」と「應用する形」の發話となっていて,前者は話し手に確認を表する傾向が强いが,後者は詠暎の氣持ちが濃厚である.それは[事實應用の類推」が相手の發話を了解してから覺えられた感想を述べる言い方となっているためである.それで,「事實確認」は聞き手が話し手向きに發話しているが,「事實應用の類推」は詠暎の氣持ちの披瀝となっていて,話し手自分向きの發話の傾向が高い.

[자료제공 : 네이버학술정보]
×