18.116.62.45
18.116.62.45
close menu
KCI 등재
스페인어 관사와 한국어 조사 체계 비교 연구 -총칭성과 특정성을 중심으로-
El analisis contrastivo entre Los articulos del espanol y Las particulas del coreano en base del valor generico y el especifico
양승관 ( Seung Kwan Yang )
UCI I410-ECN-0102-2012-320-000249385

El objetivo del presente trabajo es mostrar el contraste entre los articulos `un/ el` del espanol y las particulas `-i/-ga` y `-un/ -nun` del coreano desde el punto de vista semantico. En espanol el articulo es el signo mas simple desde el punto de vista morfologico, pero casi el mas complejo desde el punto de vista funcional. Lo mismo ocurre con las particulas en coreano. Asi pues, tanto los articulos del espanol como las particulas del coreano han sido objeto constante de estudio para numerosos linguistas en ambos paises. Un aspecto que nos interesa en este trabajo es el contraste entre las dos categorias gramaticales de cada lengua. La razon por la cual trataremos este tema es, por un lado, que el estudio contrastivo entre los articulos y las particulas casi no ha recibido atencion en la linguistica y, por otro, que ha sido siempre problematico en los estudios de los articulos del espanol y en los de las particulas del coreano, respectivamente. En este trabajo nos limitaremos a hablar del valor semantico del articulo definido y el indefinido en espanol y de las particulas en coreano, asi contrastando ambos tipos de las categorias gramaticales. En primer lugar, para realizar nuestro objetivo aceptaremos, basicamente, el concepto de "la teoria de psicomecanismo" propuesta por Guillaume(1975). En segundo lugar, veremos muy brevemente algunos problemas tradicionales sobre el articulo definido y el indefinido en espanol y sobre las particulas en coreano. En tercer lugar, analizaremos las funciones semanticas de los articulos y las particulas, basandonos en el valor generico y el especifico. Y, por ultimo, propondremos que ambas categorias gramaticales desempenan el papel muy similar desde el punto de vista semantico.

[자료제공 : 네이버학술정보]
×