18.220.137.164
18.220.137.164
close menu
KCI 등재
터키 문단과 언론에 나타난 한국문학 -현황과 전망 그리고 제안-
Korean Literature of the Turkish Literary World and its Media -Present Status and Prospects and its Proposal-
이난아 ( Nan A Lee )
세계문학비교연구 26권 135-157(23pages)
UCI I410-ECN-0102-2012-800-001007795

It has already been 50 years since Korea and Turkey made interactions but there has not been much exchange in culture and art. That is because only a few introductions about the history of Korean literature have been written in the Turkish literary magazines in the 1990s. Also, the translated Korean literature started to be published after the year 2000. Thus, the history of Korean literature in Turkey is not very long. In this current situation, translation and exchange is almost impossible as there is no systematical long-term planning. In 2007, there were many interviews of Korean book authors and critiques about Korean literature in leading Turkish newspapers. This can be attributed to the Korea-Turkey 50th anniversary of Ties which shed light on the cultural exchange of the two countries and thereby attracting much attention. We should accelerate on the little achievements that we have already achieved through this positive commencement. Also, we should continue to make strategies and long-term plans&insights to upgrade the views on Korean literature in Turkey. Many long-term methods are required to enable Korean literature as one of the most popular literature spheres for Turkish readers. First of all, in order to introduce Korean literature to the Turks, there must be thorough understanding of the characteristics of the Turkish literary world. That is, introducing Korean literature through Turkish literature magazines or book reviews can strategically be very effective in a country like Turkey where magazines and newspapers are developed fairly well. In Turkey there are a variety of newspapers developed in different aspects. Also there are many literature magazines which have vast readers who possess different ideas. Thus, literature trend and the popular style of literature is much varied in comparison to Korea. We should take the characteristics of the Turkish literature magazines and newspapers into consideration and introduce the Korean literature trend by considering the ideological background of the Turks. By introducing the Korean literature through the book review part or the cultural part of a newspaper, and if it is spread well through out the Turkish readers, it will be able to attract many general readers. Moreover, it is also necessary to search for a different alternative of communication methods like the Internet which can spread the Korean literature and also in which people can be interested in. Then, there needs to be a plan to train Korean literature translators and researchers by co-developing it with the departments that is related to literature in Turkey. Korean literature in Turkey will be able to stand on itself and develop itself by drawing voluntary research and translation. Considering the economic interactions between the `Korea-Turkey` bilateral relationship, the recognition of Korean literature in Turkey is currently not at a satisfying level compared with the Turkish literature in Korea. Yet, it is predicted to continue its momentum on development. This is due to the fact that much Turkish literature are being introduced to Korea and it is showing positive reaction, grasping many readers` eyes. Then, if you think of it conversely, there also exists a potential that Korean literature can receive positive evaluation from Turkey. Especially, when considering the two countries` active economic interactions and its historical background, the introduction of Korean literature can be effectively pushed forward. If countries are connected by literature and if the country`s identity and ethnicity are shared among individuals so that they may deeply understand each other, there will be less chaos in the world today. It is hoped that the high level literature in Turkey will be loved by many Korean readers, and in turn, it is also desired that Korean literature be well known among the Turkish readers, and consequently that the two countries can better understand each other and be more close to each other through literature.

[자료제공 : 네이버학술정보]
×