18.217.116.183
18.217.116.183
close menu
KCI 후보
유사언어가 공신력 평가에 미치는 영향에 대한 연구 -성우의 유사언어 표현을 중심으로-
A Study of the Effects of Paralanguage on the Perception of Source Credibility -Focusing on the Verbal Expression of Voice Performers-
성선녀 ( Soung Neao Soung )
화법연구 15권 213-249(37pages)
UCI I410-ECN-0102-2012-710-000904778

기존의 연구를 바탕으로 본 연구에서는 다매체 미디어 속에서 새롭게 정의되어 가고 있는 성우들의 위상과 역할 변화에 대한 총체적인 논의로 시작해, 유사언어의 개념 정립과 나아갈 방향을 정리하고자 하는 생각에서 시작되었다. 또한 이와 같은 문제의식과 함께 유사언어가 수용자들의 공신력 평가에 어떠한 영향을 미치는지에 대한 수치적인 정의와 상관관계를 밝히려고 노력했다. 즉, 방송에서 성우들이 사용하는 언어전달 기법 중 유사언어의 중요한 요소인 발음, 음정, 속도, 휴지, 감정표현을 중심으로 유사언어 요소들이 공신력 평가에 어떠한 영향을 미칠 것인가에 연구의 초점을 맞추었다. 따라서 다음과 같은 연구문제를 도출했다. 연구문제 1 유사언어가 전달자의 공신력 평가에 어떤 영향을 미치는가? 이에 대한 답을 구하기 위해 사용된 통계 방법은 요인분석, 독립표본 t-검증, 분산분석, 다중회귀분석, 그리고 상관분석이었다. 연구문제 1의 연구결과 공신력은 전문성, 신뢰성, 역동성의 세 차원으로 요인 구조를 형성했다. 다섯 가지 유사언어(발음, 음정, 속도, 휴지, 감정표현) 모두 전문성과 신뢰도, 역동성 평가에 영향을 미쳤고, 특히 감정표현은 공신력 평가에 가장 큰 영향을 미쳤다. 또한, 공신력의 세 차원 중에서 유사언어는 전문성이나 역동성에 비해서 신뢰도에 상대적으로 높은 영향을 미치는 것을 주목할 필요가 있다. 다섯 가지 유사언어들이 전달자의 전문성과 신뢰도, 역동성에 미치는 영향을 종합적으로 살펴보기 위해 회귀분석을 실시한 결과, 감정표현이 전문성, 신뢰도, 역동성 평가에 가장 큰 영향을 행사하는 유사언어임을 확인할 수 있었다. 결론적으로, 유사언어 중에서 감정표현은 전문성, 신뢰도, 역동성에 모두 큰 영향을 미치는 반면, 속도와 휴지의 영향을 상대적으로 작았다. 이는 다른 직종의 방송인들과 달리 감정표현이 유연한 성우의 고유 영역이 두드러진다는 점을 시사한다. 따라서 정보전달자는 정확한 발음, 속도, 음정, 휴지 등을 추구해야 하지만 이외에도 희, 노, 애, 락의 적절한 감정표현이 수반되어야 함을 강조하고 있다. 이러한 연구 결과는 오늘날 커뮤니케이션 능력이 점점 더 확대되고 새롭게 정의되는 것을 고려해 볼 때, 유교적 영향이 아직 많이 남아있는 한국의 커뮤니케이션 문화에서 본 연구는 유사언어의 중요성을 일깨워 주었다는 점에서 큰 의미를 지닌다.

Starting with a discussion of status and roles of voice performers, this study continues elaborating on paralanguage. With such conception in mind, this study purports to delineate the relationship among paralanguage, the perception of source credibility. The focus was given on the effects of accuracy of pronunciation, intonation, speech rate, pause, and expression of emotion. As such, the following one research question was formulated: 1. How does the usage of paralanguage affect the perception of source credibility? To answer the research question, repeated-treatment design quasi-experiments were administered. Additionally; interviews with highly experienced voice performers in the field were carried out. Such statistical methods as factor analysis, independent sample t-test, ANOVA, multiple regression, and correlation analysis were employed. As to Research Question 1, factor analysis revealed the three-factor(expertise, trustworthiness, and dynamism) solution of the source credibility, conforming to the previous research findings. Five components of paralanguage(accuracy of pronunciation, intonation, speech rate, pause, and expression of emotion) all affected the perception of expertise, trustworthiness, and dynamism. Among the three dimensions of source credibility, trustworthiness was the most affected by paralanguistic variables. Among the 5 components of paralanguage, expression of emotion was the strongest predictor of source credibility. In sum, expression of emotion was by far the strongest in terms of affecting the perception of source credibility, while the effects of speech rate and pause were minimal. These results emphasize the unique contribution of voice performers who are proficient in the expression of emotion compared to the broadcasting performers in other career tracks. Also, professional broadcasting communicators need to pursue perfection in expressing a variety of emotional states in addition to commanding the most proper levels of the accuracy of pronunciation, speech rate, intonation, and pause. Considering the contemporary trend of emphasizing one`s communication competence, this study has its own value. This study reminds us of the importance of the proper usage of paralanguage particularly in the context of Korean communication culture where the Confucius influences still occupy a larger portion.

[자료제공 : 네이버학술정보]
×