3.22.241.123
3.22.241.123
close menu
KCI 등재
다문화 가정 자녀의 국어 사용 실태
The Actual Conditions of Korean Use by Multicultural Students
권순희 ( Soon Hee Kwon )
국어교육학연구 36권 195-228(34pages)
UCI I410-ECN-0102-2012-710-001814275

다문화 가정 자녀의 언어적 문제점을 파악하는 것은 현실적인 문제이고 시급한 학교 현장 문제이다. 다문화 가정 자녀 중 국제결혼 가정 자녀의 비율이 높다는 점을 감안하여 국제결혼 가정 자녀의 국어 사용 실태를 조사하였다. 국제결혼 가정 자녀의 언어적 문제점을 학습 지도, 일기 분석 차원에서 살펴보았다. 학습지도 분석은 멘토들이 국제결혼 가정의 자녀를 지도한 사례를 중심으로 간접적으로 관찰된 것이다. 또한 일기 분석은 학습 지도의 간접적인 관찰을 좀더 객관적인 자료로 보충할 목적으로 이루어진 것이다. 실제적인 사례를 수집하기 위하여 질적 연구 방법을 사용하였다. 연구의 일반화보다는 현상을 직시하는 연구 방법을 택하는 것이 다문화 가정 자녀의 언어 문제를 올바르게 바라볼 수 있다는 판단에서 이 연구가 이루어졌다. 국제결혼 가정 자녀들의 언어적 문제점은 한국어에 능숙하지 못한 결혼이민자 어머니로부터 자녀가 한국어를 습득하게 되면서 발생하게 된다. 국제결혼 가정 자녀가 초등학생이 되면, 일상대화에서의 발음은 일반 학생과 비교할 때 큰 문제로 대두되지 않는다. 그러나 읽기와 쓰기 면에서는 간과하기 어려운 문제가 눈에 띤다. 소리 내어 읽기를 통해 살펴보면, `애`와 `에`의 구별, 겹받침 단어의 발음, 구개음화, 이중모음 발음 등에서 문제가 있다. 받아쓰기와 일기 쓰기를 통해 살펴보면 형태소를 구별하여 쓰는 맞춤법에 익숙하지 못하고 발음나는 대로 쓰거나 발음이 부정확할 경우에 자신의 발음을 반영한 표기를 하는 문제점이 나타났다. 어휘면에서 개념어, 추상어 표현에 익숙하지 못하고 어휘량이 절대적으로 부족하며 특이한 사실은 혼종어라고 할 수 있는 표현이 드러난다는 것이다. 그밖에도 국제결혼 가정 자녀의 글에서 관점과 가치관의 특이사항을 찾아볼 수 있다. 순화된 국어 표현에 익숙하지 않아 감정 표현의 정서상 문제가 나타나기도 한다. 감정을 정화하지 못하고 그대로 표출하는 경우가 이에 해당한다. 국제결혼 가정 자녀의 자존감, 가정 환경, 교우관계, 형제 관계 등을 고려하여 지도할 필요가 있다. 학습자들의 학습 흥미도 사고력을 키워주고 협동 학습을 통해 사회성을 키우는 데도 심혈을 기울여야 할 것이다. 이상의 논의로 다문화 가정 자녀의 언어적 문제점을 심층적인 부분까지 면밀하게 검토하려는 노력을 하였다. 다문화 가정 자녀의 언어적 문제점에 대한 조사는 다문화 가정 자녀를 위한 교재 개발시 교육 내용 선정에 지침 역할을 할 것이다.

It is a practical and urgent issue to understand linguistic problem of multicultural students. The actual conditions of Korean use by international marriage children was surveyed in this study, because the proportion of international marriage children is high among multicultural children. To elucidate the linguistic problem of international marriage children, mentors for them were interviewed and their diary were analysed. The linguistic problem of international marriage children are occurred when they learn Korean through their mother, a marriage immigrant who is not proficient in Korean. The pronunciation of international marriage children does not cause public problem, when they become elementary school students. The pronunciation of international marriage children during daily conversation is not at issue comparing to that of usual students. However, reading and writing ability of international marriage children is low comparing to that of usual students. The international marriage children are not good at the differentiation of "/æ/” from "/e/”, palatalization, and pronunciation of diphthong. By the analysis of their dictation ability and their diary, it was found that they are not proficient in differentiating morpheme and they write words according to pronunciation. They are not fluent in conceptual words and abstract words. Also they are absolutely lacking in the amount of vocabulary. They cause emotional problem, because they are not familiar with refined expression. They usually do not refine their emotion, and then express their emotion directly. Therefore it is necessary to teach them in consideration of their self-respect, home background, friend relationship, and brotherhood relationship. The results of this study on the linguistic problem of multicultural students will be a guide to selection of contents for the development of teaching materials for multicultural students.

[자료제공 : 네이버학술정보]
×