3.145.183.137
3.145.183.137
close menu
고대 불어의 격 변화 체계에 관하여 -형성 과정을 중심으로-
Sur Le systeme des cas de L`ancien francais -sur La formation de 3 declinaisons a 2 cas-
장재성 ( Chae Seong Chang )
인문논총 17권 25-43(19pages)
UCI I410-ECN-0102-2012-370-002259152

Dans le passage du latin aux langues roznanes, l``ancien francais conservait 3 declinaisons a cas au lieu de 5 declinaisons a 6 cas du latin. Nous pouvons observer en Latin meme les facteurs de ce changetnent: 1. Le latin, porte en Gaule, est profondement transforme dans la prononciation. Ces ch-angements phonetiques ont prive le trait distinctif du systeme des cas du latin. Bref, dans la syllabe finale tombe toute voyelle atone excepte a qui devient e et se maintiennent les consonnes sauf m. 2. La complicite et les inconvenients du procede flexionnel ont cause la confusion des declinaisons et la reduction du nombre des cas pour favoriser Ia genCralisation de l``emploi des prepositions. -Le vocatif s``incorpore dans le nominatif -La construction prepositionnelle entraine la disparition des deux cas: le datif et le genitif. -La confusion entre l``accusatif et l``ablatif donne naissance a un cas-regime. il reste donc deux cas seulement: cas-sujet et cas regime. A cause des regles plionetiques et de 1`` influence de 1`analogie, 1`ancien francais conserve 3 declinaisons simplifiees. Plus tard, la declinaison elle-meme disparait, le cassujet cede au cas-regime. Les noms``expriment plus que des idees et des rapports de nombre et de genre, ils ont cessc de ma-rquer par leur forme les rapports de cas. De la l``importance de l``ordre des mots. La synt-hese a cede a l``analyse. L``ancien francais est une transition de l``evolution du latin au francais moderne. Une etude plus profonde a ce propos nous servira a preciser la base de la francais moderne.

[자료제공 : 네이버학술정보]
×