18.225.255.134
18.225.255.134
close menu
KCI 등재
MOODLE을 이용한 한서통번역 수업의 블렌디드 러닝 설계
Diseno de Moodle para La clase de interpretacion y traduccion espanol-coreano en forma de Blended Learning
양성혜 ( Sung Hye Yang )
스페인어문학 62권 9-36(28pages)
UCI I410-ECN-0102-2012-870-003206785

El objetivo de este trabajo es ofrecer una orientacion a los profesores que quieran aplicar los metodos de ensenanza virtual usando Moodle(Open Source) en su clase fuera de linea de una forma combinada llamada Blended Learning. El diseno del LMS de una pagina de web debe determinarse segun las propiedades de la clase. Nosotros elejimos la clase de interpretacion y traduccion espanol-coreano, ya que en esta clase la aplicacion del aprendizaje virtual puede apoyar la clase fuera de linea a mayor grado y resultar rentable tanto por parte de los estudiantes como por parte de los profesores. En primer lugar, usamos ``wiki`` en el espacio virtual tanto para reforzar el auto-feedback sobre las practicas de interpretacion en clase como para fortalecer el aprendizaje cooperativo. En segundo lugar, usamos ``Glossary`` en Moodle para compartir el conocimiento de los terminos especificos sobre un tema. Despues de llevar a cabo la clase en forma de Blended Learning, realizamos una encuestra y analizamos el resultado. De este modo, extrajimos unas sugerencias para las futuras clases como conclusion.

[자료제공 : 네이버학술정보]
×