Estos dos verbos son de los mas evaluados en las pruebas de competencia del espanol como lengua extranjera (E/LE). El motivo parece obvio: el espanol es una de los pocos idiomas de amplia difusion con una distincion semejante y, a pesar de las dificultades que entrana para muchos alumnos de E/LE, los hispanohablantes no parecen mostrar divergencias considerables en los dialectos que componen su comunidad. En otras palabras, se asume que un error reiterado en la utilizacion de uno u otro verbo indica que el hablante no ha alcanzado un determinado nivel de competencia comunicativa, segun la secuenciacion del Plan Curricular del Instituto Cervantes. Este trabajo intenta ser una reflexion sobre este tema. Hemos dividido el articulo en 3 partes principales: en la primera seccion, resumiremos la vision que se ha tenido de estas formas verbales en la tradicion gramatical espanola y revisaremos conceptos como ``permanente`` frente a ``accidental``, ``general`` frente a ``particular`` o ``delimitado`` frente a ``no delimitado``. En la segunda seccion, resumiremos la secuenciacion que se hace en el Plan curricular de estos dos verbos (anexo 1) y analizaremos sus consecuencias basandonos en una encuesta (anexo 3) realizada a estudiantes de espanol en el nivel B2 o bien personas que han alcanzado ese nivel por otros medios (permanencia en el extranjero, por ejemplo). En la ultima seccion, presentaremos nuestra propuesta, en la linea de los estudios sobre el aspecto lexico.