글로버메뉴 바로가기 본문 바로가기 하단메뉴 바로가기

논문검색은 역시 페이퍼서치

> 한국이탈리아어문학회(구 한국이어이문학회) > 이탈리아어문학 > 37권 0호

이상(李箱)의 기독과 파솔리니의 크리스토 비교연구

Uno Studio Comparativo sul Cristo in Yi-Sang e in Pasolini

김효신 ( Hyo Shin Kim )

- 발행기관 : 한국이탈리아어문학회(구 한국이어이문학회)

- 발행년도 : 2012

- 간행물 : 이탈리아어문학, 37권 0호

- 페이지 : pp.1-30 ( 총 30 페이지 )


학술발표대회집, 워크숍 자료집 중 1,2 페이지 논문은 ‘요약’만 제공되는 경우가 있으니,

구매 전에 간행물명, 페이지 수 확인 부탁 드립니다.

7,000
논문제목
초록(외국어)
Questo saggio si tratta di un approccio sperimentale verso una nuova direzione delle letterature comparative mondiali a base delle recenti teorie dell`eta di multiculturalismo senza l`ossessione delle relazioni d`influenza. Quindi relativamente oggigiorno non e tanto importante chiarificare le relazioni di ricezione o d`influenza tra le letterature mondiali. Yi-Sang e Pasolini cantano lo stesso motivo, la Morte di Cristo, ma rappresentano in modo tutto diverso. Innanzitutto, in un`opera scritta cosiddetta Il Paradiso Perduto Yi-Sang rappresenta il Pseudo-Cristo come un protagonista per il timore, perche l`uccidere il Pseudo-Cristo significa l`uccidere il proprio padre. Invece, Pasolini vuole rappresentare il Cristo come una figura umana, piu che divina in uno dei suoi film piu belli, intitolato Il Vangelo secondo Matteo, il quale si e motivato dal pensiero frammentario per la morte di Gesu, Crocifisso. Tramite il film, Pasolini ritiene la versione dell`apostolo Matteo quella che risalta l`umanita del Cristo, il suo essere uomo tra gli uomini. Sebbene lui si confessa che non e cattolico praticante, nemmeno cresimato per ribadire il suo ateismo, non si puo negare la religiosita pasoliniana rappresentata dal film. La religiosita particolare di Pasolini si manifestacon una certa decadente morbidezza, assimilando la figura di Cristo a quella di un tenero fanciullo anche con tratti femminei. L`immagine finale di Cristo e quella d`un uccelletto insanguinato su una proda. Anche se Pasolini nega forte la propria religiosita per ribadire il suo ateismo, anche se esprime dei sacrilegi contro il Cristo, lui non si puo buttar via la propria passione per il cristianesimo primitivo, il desiderio ardente per il Salvatore Gesu Cristo. E anche se lo chiamano `marxista` intelletuale, lui si e proprio attaccato alla religiosita ideale e universale. Siccome Yi-Sang non ha uno sfondo religioso cristiano, lui considera la Bibbia e il Cristo come uno dei libri con grande influenza e uno dei personaggi grandi della Cultura Occidentale. Percio lui usa ``Ghidok`` (che vuol dire il Cristo) per una metafora semplice oppure per le cose non-religiose. Yi-Sang si esprime se stesso come "il Cristo Straordinario" oppure come il Cristo, pero non per l`oggetto religioso ma per quello della paura o della fragilita. Quindi la parola, il "Cristo" non viene mai accettata da Yi-Sang come un essere religioso, ma come un gioco di parole vane, come un esempio di accettazione quasi precipitosa della cultura occidentale.

논문정보
  • - 주제 : 어문학분야 > 이탈리어문
  • - 발행기관 : 한국이탈리아어문학회(구 한국이어이문학회)
  • - 간행물 : 이탈리아어문학, 37권 0호
  • - 발행년도 : 2012
  • - 페이지 : pp.1-30 ( 총 30 페이지 )
  • - UCI(KEPA) : I410-ECN-0102-2013-780-001971640
저널정보
  • - 주제 : 어문학분야 > 이탈리어문
  • - 성격 : 학술지
  • - 간기 : 연3회
  • - 국내 등재 : -
  • - 해외 등재 : -
  • - ISSN : 1598-5598
  • - 수록범위 : 1994–2020
  • - 수록 논문수 : 612