3.14.70.203
3.14.70.203
close menu
KCI 등재
<저승차사가 데리러 온 여자> 노래의 특징과 의미 -<애운애기>, <허웅애기> 노래의 관계를 중심으로-
Characteristics and Meaning of the Song "A Woman Who the Messenger from the World of the Dead Call for"
서영숙 ( Young Sook Suh )
UCI I410-ECN-0102-2013-810-002212654

<저승차사가 데리러 온 여자> 노래는 솜씨 좋은 젊은 여자를 저승차사가 데리러 온다는 화소를 공통으로, 서사민요와 서사무가(또는 신화)로 전승되는 노래이다. 화소의 공유 여부에 따라 세 계열-1)애운애기 계열: 저승차사가 데리러 오자 애원하는 여자, 2)허웅애기 계열: 저승에 불려가 애원해 이승에 다녀가는 여자, 3)애운+허웅애기 계열: 저승차사가 데리러와 저승에 갔다가 애원해 이승에 다녀가는 여자로 나눌 수 있다. 이 글에서는 우선 <저승차사가 데리러 온 여자> 노래의 전승양상을 살펴본 뒤, 세 계열 노래의 특징과 의미를 계열 간의 관계를 중심으로 고찰하였다. <저승차사가 데리러 온 여자> 노래는 주로 여성에 의해 불리며, 그중 1)계열은 영남과 호남 지역에서, 2)·3)계열은 제주 지역에서만 전승되고 있다. 1)계열은 일반 여성이 길쌈을 하거나 밭을 매면서 불렀던 서사민요, 2)계열은 서사무가(또는 신화), 3)계열은 심방이 부른 서사무가(또는 신화)이거나 일반 사람이 일하면서 부르며 서사민요화한 것이다. 1)계열은 살림 잘하는 애운애기의 급작스런 죽음과 가족과의 이별에 대한 안타까움에, 2)계열은 허웅애기의 금기 파기로 인해 이승과 저승이 갈라진 내력에 초점이 있는 데 비해, 3)계열은 두 가지 요소가 복합되어 있다. 즉 1)계열이 현실적이라면, 2)계열은 초현실적이며, 3)계열은 2)계열을 기반으로 하면서 1)계열의 현실적 요소가 결합돼 있다. 이를 통해 <저승차사가 데리러 온 여자> 노래는 서사민요와 서사무가(또는 신화), 육지 지역과 제주 지역의 경계를 넘나들며 새로운 노래와 이야기로 끊임없이 창작 전승돼 왔음을 확인할 수 있다.

This paper investigated characteristics and meaning of the song "A woman who the messenger from the world of the Dead call for". As the result of investigation, 22 items performed by women were found. They could be classified into three kinds; 1) folk ballad: A begging woman when the messenger from the world of the Dead call for her, 2) shaman`s narrative song: A woman who return to this world from the world of the Dead through begging, 3) the mixed one of 1) the folk ballad and 2) the shaman`s narrative song. The folk ballad 1) have been transmitted in the Honam and the Yeongnam District. The shaman`s narrative song 2) have been transmitted in Jeju Island. 3) also have been transmitted in Jeju Island. The folk ballad 1) have been sung weaving and weeding. The shaman`s narrative song 2) have been performed in the rituals. The song 3) have been transformed by mixing 1) and 2). The 1) focused on this world, i.e. the realistic point, the 2) focused on the world of the dead, i.e. the unrealistic point and the 3) focused on both world, both points. The shaman`s narrative song 3) have been created and transmitted in the close relation with the folk ballad. This shows that the shaman`s narrative song and the folk ballad have been transmitted through the give-and-take of influence each other. We should investigate the transmission aspects and relation of the folk ballad and the shaman`s narrative song more precisely.

[자료제공 : 네이버학술정보]
×