판소리와 시조는 장르적 성격이 매우 이질적이다. ``서사``와 ``서정``은 본질적으로 서술의 방식이 다르기 때문이다. 서술의 입체화를 본질로 삼는 서사 장르와 서술의 차단을 본질로 삼는 서정 장르는 애초부터 화합하기 어려웠는지도 모른다. 하지만 판소리와 시조의 경우는 ``가창``이라는 실현화 방식을 공유한다는 점에서 소통의 가능성이 열려있다고 생각된다. 시조 텍스트가 판소리 텍스트에 수용 될 때 ``서사 구성력``이 작용한다. 상황이나 인물의 심리를 적절하게 묘사하는 한편 낯익은 것을 낯설게 하거나 서술의 입체화에 기여하는 것이 시조 텍스트를 판소리 텍스트에 수용할 때 얻을 수 있는 효과이다. 판소리 텍스트가 시조 텍스트에 수용되는 것은 문화 담론 차원에서 이해할 필요가 있다. 서사물 향유의 경험이 시조의 소재나 사설공유의 차원에서 연관되는 것을 비롯하여, 예컨대 이별과 상사의 담론이 문화적으로 공유되면서 작품의 구조나 작시법의 차원에서 재구성 또는 재창조의 과정을 거치면서 ``서정화``를 지향하는 경우도 있다. 한편 가곡, 시조, 판소리, 무가, 가사, 잡가 등 가창되는 모든 장르들이 텍스트 소통이 가능한 동일한 자장에 놓여있었다는 점을 확인하는 것은 매우 중요하다.
Pansori and Sijo have a very heterogeneous generic nature because ``Narrative`` and ``lyric`` is a different way of describing essentially. The essence of epic genre makes a stereo description and the essence of lyric genre makes a exclusion of description. So it is difficult to harmonize these two genres from the beginning. But I assume that the possibility of communication between Pansori and Sijo is opened because they share same realization way as ``singing`` in case of the two genre. ``Narrative configurability`` would be acted when Pansori text accept Sijo text. When Sijo text is accepted to Pansori text, the effect can be achieved that is to contribute to the stereo description or to makes familiar things to the strange meanwhile adequately describing the situation or the psychology of the characters. There is a need to understand from the side of a cultural discourse what the Pansori text is accepted to the Sijo text. There are cases to aim ``Lyricization`` going through the processes of the reconstruction or recreation in a versification or a structure of the work how to culturally share discourses of farewell and adoration. In the meantime, there are also cases that the experience of enjoying narratives is involved to the subject of Sijo or sharing narrative. Confirmation is very important that the every singable genres like Gagok, Sijo, Pansori, Muga, Gasa, Japga are placed in the same field where the interaction among the texts is possible.