목은 이색의 한시 중에서 풍속과 관련한 작품은 250제가 넘는다. 이 시들은 표현과 제재 이외에 작가의 시각도 함께 살필 필요가 있다. 그의 중국에서의 유학 및 환로 경험을 바탕으로 중원문화의 보편성과 고려문화의 고유성 사이의 조화와 괴리, 중원문화에 대한 긍정과 고려문화에 대한 자긍이라는 점도 찾아낼 수 있다. 목은은 우리 풍속에 대한 착실한 기록자의 역할에 충실하면서도 중원문화와 우리 문화에 대한 충분한 이해를 바탕으로 객관적이고 포괄적인 시각을 유지하고 있다. 또 우리의 풍속을 중국의 그것에 비해 결코 뒤처지거나 가치 없다고 여기지 않고, 양국의 풍속은 상호간에 서로 부족하거나 결여된 것을 보완하는 자세를 보이고 있다. 목은은 풍속 관련 한시에서 자기의 입장을 분명히 담은 진술을 많이 포함시키고 있다. 이것은 분명한 입장을 작품에 반영한 것으로 작시의 의도를 명확히 하고 있다. 결국 목은은 우리의 풍속과 의례가 중국에 비해 결코 뒤지지 않는 가치와 의미를 지닌 것으로 판단하고 있다. 이런 생각은 우리의 풍속을 충실히 기록하여 후대에 전승할 필요가 있다는 의식에 기인하고 있다.
The title number of the customary poems composed by Mokeun Lee Saek is over 250. It is necessary for us to study on the poetic expressions, materials, and poet`s point of these poems. We can find the harmony and estrangement between international universality and Korean peculiarity, the affirmation on Chinese culture, the pride on Korean culture, which are expressed in his poems. Lee Saek keeps a record on detailed descriptions of the Chinese and Korean customs of that time, maintains a objective and a comprehensive point of view. He doesn`t think Korean customs are not worthy than Chinese ones, each custom is complementary. He expresses his own thought on the customs in his poems, so his intention of composing poetry can be clear. Finally Lee Saek thinks that the meaning of Korean customs and ceremonies is not more worthless than that of Chinese ones. This thinking of this kind depends on the necessity of his inheriting various cultural legacies.