34.201.16.34
34.201.16.34
close menu
KCI 후보
한국어교육자료로서의 다문화 걸음마기(toddler) 유아용그림책 텍스트의 개발방향에 대한 제안적 연구 -일반 유아용그림책에 대한 분석결과를 바탕으로-
Suggestions for the Textual Characteristics of Picture Books for Multi-cultural Toddlers as a Korean Educational Materials-on the Grounds of Analysis on General Toddlers` Picture Books-
박나리 ( Na Ree Park )
한국문화연구 25권 211-248(38pages)
UCI I410-ECN-0102-2014-900-001563515

다문화 시대에 접어들면서 결혼이민자 당사자뿐만 아니라 그 자녀들을 위한 한국어교육의 중요성도 크게 부각되었다. 그러나 지금까지 다문화 걸음마기 유아를 위한 한국어교육은 유아교육 분야와 한국어교육 분야 모두에서 제대로 주목 받지 못했던 것이 사실이다. 유아교육 분야의 경우, 공식적인 교육기관에 소속된 만4~6세의 유아를 위한 한국어교육이 중점적으로 논의되었고, 한국어교육 분야의 경우에는 학령기 다문화 아동의 한국어교육이 주로 논의되었기 때문이다. 그러나 만2~3세의 걸음마기는 이른바 언어의 폭발기로서 이후의 언어습득에 절대적인 영향을 미치는 매우 중요한 시기이다. 따라서 이 시기 이후에 나타나는 일반유아와 다문화유아 간의 언어능력의 큰 차이는 바로 이 걸음마기의 언어교육에서부터 해결 방안이 모색되어야 할 것임에 분명하다. 이에, 본 연구는 다문화 걸음마기 유아를 위한 한국어교육방안의 하나로서 그림책 텍스트를 다문화유아의 부족한 문해환경을 보완해 줄 수 있는 효과적인 한국어교육자료로 제안하고, 그 구체적인 개발방향을 제안하고자 하였다. 다문화 걸음마기 유아용그림책이 아직 발간되지 못한 현 상황에서 앞으로의 텍스트 개발은 현실적으로 일반 유아용그림책을 참조하거나 이를 바탕으로 이루어질 것이다. 이에 따라 본 연구는 먼저 다문화 걸음마기 유아의 인지언어발달적 특징을 검토하고, 이를 바탕으로 텍스트 점검항목을 상정하였다. 그리고 이들 텍스트 점검항목에 입각하여 일반 유아용그림책을 점검한 후, 앞으로 출간될 다문화 걸음마기 유아용그림책 텍스트의 개발방향을 제안하였다. 텍스트 분석결과를 토대로 본 연구는 다문화 걸음마기 유아용그림책 텍스트가 갖추어야 할 요소로 ①한국어 및 한국문화에 대한 참고나 부속 텍스트의 제시, ②일상생활, 색깔, 사물의 기능, 자기표현 등의 주제영역에 대한 독자적인 텍스트 구성, ③유의(有意) 및 기능(機能)의 의미관계에 기초한 텍스트 구성, ④문법적 정확성과 화용적 수용성을 갖춘 문장 구성, ⑤괄진법(括進法)과 의인법의 사용, ⑥단순나열 및 추가누적의 텍스트 구성, ⑦대표성 있는 어휘 선택과 어휘 간의 대등성 및 내재적 질서의 일관성을 준수한 텍스트 구성을 제안하였다.

Ages between 2 and 3 are called the period of language explosion in language acquisition theory. Language inputs in this period play a highly great role in intensifying toddlers` language acquirement. However, a multi-cultural infant who has a foreign mother cannot be offered enough Korean language inputs as to explode his own Korean. This study regards picture books as effective Korean educational materials for multi-cultural toddlers which can compensate foreign mother`s insufficient Korean language ability. However, in the previous studies in both Korean language education for foreign learners and in multi-cultural infants education, desirable textual characteristics of picture books for multi-cultural toddlers have not been suggested, yet. Also, a picture book for multi-cultural toddlers has not been published, either. Thus, this study aims to suggest appropriate words, grammar, rhetoric expressions and plots of picture books for multi-cultural toddlers to dedicate the development of its text. For this study in order to do it, analysis on picture books for general toddlers are made since the development of picture books for multi-cultural toddlers would be based on picture books for general toddlers. Analysis is given especially in perspective of multi-infants contexts considering their cognitive-language traits and their unique literacy environment. In conclusion, sub-texts of Korean language and Korean culture for foreign mothers, toddlers` daily life-related vocabulary, color-related vocabulary, self-expression related vocabulary, text construction based on relation between stuffs and its functions, sentences satisfying both syntactic grammaticality and pragmatical acceptability, enumeration of representative words with its own reasonable order, and inclusion rhetoric are suggested as desirable characteristics of picture books for multi-cultural toddlers. The results of this study is expected to be a fundamental guideline in the production of picture books for multi-cultural toddlers in such a situation as a picture book for multi-cultural toddlers has not been published, yet.

[자료제공 : 네이버학술정보]
×