3.141.198.146
3.141.198.146
close menu
KCI 후보
이탈리아어의 색채어 표현 연구
I termini di colore in italiano ed i frame semantici
조문환 ( Cho Moon Hwan )
이탈리아어문학 39권 275-304(30pages)
UCI I410-ECN-0102-2014-700-001479803

I cromonimi in ogni lingua non sono dei nomi che indicano semplicemente dei colori fisici, ma sono delle entita` che rappresentano vari significati e concetti simbolici. Nello studio semantico dei colori ci sono state finora due posizioni contrastanti: una, il relativismo linguistico; l`altra, l`universalismo linguistico, ed e ancora in discussione l`affermazione dell`una o dell`altra. Come ogni lingua li adopera in un numero sempre limitato in base alle categorie percettive fondamentali, in italiano vengono usati 10 vocaboli cromatici basici (nero, bianco, rosso, giallo, verde, blu, porpora, grigio, rosa, azzurro) e 2 non basici (arancione, viola). Questi termini di colore vengono usati simbolicamente, cioe assumendo un uso figurato, oltre a designare colori in se. Questo articolo si propone in primo luogo di esaminare i frame semantici dei 12 termini di colore in italiano, e in secondo luogo di presentare i significati specifici estesi nelle varie espressioni idiomatiche che contengono tali termini, in modo da utilizzare i dati nell`apprendimento dell`italiano come lingua straniera.

[자료제공 : 네이버학술정보]
×