18.188.142.146
18.188.142.146
close menu
KCI 등재
『이인』의 이야기 정체성
L’identite narrative de L’Etranger
이기언 ( Kie Un Lee )
불어불문학연구 98권 129-174(46pages)
UCI I410-ECN-0102-2015-800-000370095

L’Etranger est une oeuvre qui pose, ou plutot ne peut ne pas poser le probleme d’identite, car Meursault se considere comme “un homme ordinaire”, tandis que Marie le trouve “bizarre”. D’ailleurs, Camus a eu l’idee d’intituler son premier roman “L’Etranger ou Un homme comme les autres”. Meursault est-il donc un etranger ou un homme comme les autres? Voila la question a laquelle nous allons repondre en s’appuyant sur la theorie ricoeurienne de l’identite narrative. Le probleme d’identite vient de la structure du roman qui se compose de deux parties. Camus a dit : “Le sens du livre tient exactement dans le parallelisme des deux parties.” Cela veut dire qu’il y a rupture et opposition entre les deux parties ; autrement dit, il y a dans ce livre deux Meursault qui ne se rencontrent guere et qui s’opposent l’un a l’autre. Bref, Meursault de la premiere partie, vu par lui-meme, est etranger a celui de la deuxieme, vu par les magistrats representant la societe. Ce fait etrange s’explique par l’absurde qui est “ce divorce entre l’esprit qui desire et le monde qui decoit” et par “son caractere essentiel qui est opposition, dechirement et divorce”. C’est ainsi que le heros de L’Etranger se definit comme un etranger absurde. D’autre part, on peut considerer L’Etranger comme un autoportrait ou une autobiographie, dans la mesure ou Meursault se parle de lui-meme. D’apres Paul Ricoeur, “un sujet se reconnait dans l’histoire qu’il se raconte a lui-meme sur lui-meme.” D’ou vient “la notion d’identite narrative, c’est-a-dire la sorte d’identite a laquelle un etre humain accede grace a la mediation de la fonction narrative.” Ecoutons encore le philosophe : “Selon ma these, le recit construit le caractere durable d’un personnage, qu’on peut appeler son identite narrative, en construisant la sorte d’identite dynamique propre a l’intrigue qui fait l’identite du personnage. C’est donc d’abord dans l’intrigue qu’il faut chercher la mediation entre permanence et changement, avant de pouvoir la reporter sur le personnage. L’avantage de ce detour par l’intrigue est que celle-ci fournit le modele de concordance discordante sur lequel il est possible de construire l’identite narrative du personnage. L’identite narrative du personnage ne saurait etre que correlative de la concordance discordante de l’histoire elle-meme.”La these du philosophe, et notamment sa notion de “concordance discordante”, nous aident bien a expliquer la presence des deux Meursault qui s’opposent l’un a l’autre. Car le recit de L’Etranger est construit par la dialectique de la concordance discordante, de telle sorte que le portrait de Meursault de la premiere partie soit etranger a celui de la seconde. Si donc, “le recit construit l’identite du personnage, qu’on peut appeler son identite narrative, en construisant celle de l’histoire racontee”, et si “c’est l’identite de l’histoire qui fait l’identite du personnage”, on peut dire que l’identite du personnage Meursault ne saurait etre que son identite narrative, construite par l’histoire racontee dans L’Etranger. Or, puisque cette identite narrative est correlative de la concordance discordante de l’histoire elle-meme, l’identite de Meursault ne peut etre construite que par la logique de cette concordance discordante, a savoir que Meursault de la premiere partie n’est pas identique a celui de la deuxieme. Il en conclut donc qu’il se definit ici encore comme un etranger absurde. Cette investigation menee par la theorie de l’identite narrative ne resout pourtant pas notre probleme, dans la mesure ou la question initiale reste intacte. On est oblige de se demander une fois de plus : Meursault est-il donc un homme ordinaire ou un homme comme les autres? Nous nous rappelons l’idee que Camus a eu de donner un sous-titre a son roman : L’Etranger ou Un homme comme les autres. Cette expression elle-meme donne une reponse a notre question, car tout comme l’indique bien le titre de Moliere Tartuffe ou l’imposteur, elle signifie que “L’Etranger” est “Un homme comme les autres”. Nous dirons donc que Meursault est un etranger ordinaire. Voila une expression aussi bien etrange qu’etrangere, qui definit pourtant l’identite de Meursault de maniere magistrale, tout en incarnant par excellence la notion d’absurde ainsi que la dialectique de la concordance discordante. Le heros de L’Etranger est bel et bien “un universel singulier”, pour emprunter l’expression de Sartre. Puisque l’auteur de L’Etranger n’a pas execute la peine capitale, Meursault attend aujourd’hui encore que l’on reconnaisse bien son identite veritable, c’est-a-dire un etranger ordinaire.

Ⅰ. 문제 제기
Ⅱ. 『이인』의 구조와 두 뫼르소
Ⅲ. 정체성의 분열과 상실
Ⅳ. 리쾨르의 이야기 정체성 이론
Ⅴ. 부조리한 이인
Ⅵ. ‘보통 이인’ 뫼르소
[자료제공 : 네이버학술정보]
×