3.145.2.184
3.145.2.184
close menu
KCI 등재
『목적의 의미』의 연구 -『に格名詞+移動動詞』을 중심으로-
Research of “the Purpose Meaning” -Focusing on structure of『[Ni(Case)](dousasei)Noun+(idou)Verb』-
설근수 ( Geun Soo Seol )
UCI I410-ECN-0102-2015-800-000338791

본 연구는 현대일본어 중에서 이동성의 카테고리를 나타내는 「移動動詞」 가,「に格」명사와 결합하여 「目的의 意味」를 나타내는 경우를 연구하는 것 을 목적으로 한다. 구체적인 연구 대상은 「に格名詞+移動動詞」와 같은 구조 이다. 본 연구에서는 ①「行き來動詞」, ②「近付き動詞」, ③「出入り動詞」와 같이, 세 가지 카테고리에 의거하여, 그 이동동사가 「に格名詞」와 결합할 경 우, 먼저 각각 어떠한 이동성의 의미특징이 있는지 분석하였다. 「移動動詞」가 「移動性의 意味」를 나타내기 위해서는 空間化를 내포한 場所名詞로 나타내는 것이 일반적이다. 「目的의 意味」를 실현하기 위해서는 場所名詞가 아니고,「動作性 名詞」 로 나타낸다는 점이, 하나의 큰 특징이 있다. 한편 이동동사 중에서 「移動性의 意味」를 실현하는 동사 모두가 「目的의 意味」를 實現하는 것은 아니다. 「目的의 意味」를 나타내는 이동동사의 카테 고리와 동사의 종류의 경우는, 대략적으로 다음과 같다.

Although this paper studies the case where the "Motional verb" showing a migratory Category combines with the noun of "[Ni(Case)], and expresses "the target meaning" in a present age Japanese verb, it is the purpose. The concrete subject of research is structure like a "[Ni(Case)] noun + motional verb." Although the Motional verb could be divided by the method of the movement, it was made to inherit the result of seol (1997) "method of collocation theory research", and to divide like? "traffic verb", "acquaintance verb", and? "receipts-and-payments verb" by this research. When that motional verb combined with a "[Ni(Case)] noun" paying attention to these three categories, it analyzed what kind of migratory semantic feature is expressed first, respectively. Thus, after the Motional verb analyzed first to what kind of mobility it would work, next, "the target meaning" was analyzed. As a result, the following was found. As for the noun, in order for a "Motional verb" to combine with a "[Ni(Case)]" noun and to express "a migratory meaning", being shown by the place noun exposed to space-ization is common.

Ⅰ. はじめに
Ⅱ. 先行硏究
Ⅲ. 本論
Ⅳ. 結論
[자료제공 : 네이버학술정보]
×