3.19.56.45
3.19.56.45
close menu
KCI 등재
루쉰(魯迅)과 그 제자들 그리고 "조선" 인식
홍석표
중국어문학지 47권 245-275(31pages)
UCI I410-ECN-0102-2015-700-000254348

本文通過實證資料,考察了魯迅的弟子魏建功、臺靜農、李霽野等人的朝鮮體驗和朝鮮認識,병從與魯迅的關系中進行了深度解讀. 魏建功1927年4月訪朝,在京城帝國大學以中文敎師的身빈滯留了壹年四個月. 他在『語絲』周刊連載了隨筆形式的``僑韓鎖談``,緖述了自己在日本帝國主義統治下的朝鮮之經歷、體驗、思考. 他的文章以相當客觀、理性地視角談到了韓中兩國的歷史及文化關系、日帝統治下的朝鮮情況、朝鮮獨立的正當性、韓中兩國相互理解的必要性. 臺靜農的短篇小說「我的隣居」是某壹天看到報紙,得知日本皇宮爆炸事件的主動人就是壹年前住在``我``隔壁房間的暗地裏投身獨立運動、被``野獸``조走的那位朝鮮年輕人之後,寫下的作品. 臺靜農通過爲了從事獨立運動,在異國他響孤苦伶丁地過蟄居般的秘密生活的朝鮮人形象,訴說獨立對朝鮮人是多마地懇切. 李霽野述說1929年5月訪京時,韓國人金九經在未名社遇見魯迅,談論有關朝鮮的情況,交談到深夜. 李霽野介紹了從魯迅先生聽說的某位日本人貶低朝鮮人沒有斗志、懶惰、毫無希望的話,揭露了日本人那充滿``傲氣``和``民族優越感``的歪曲的視角. 這個故事的主人公推古應是辛島驍. 魯迅迂會地嘲弄和諷刺了貶低朝鮮人的那位日本人. 通過弟子門的交流,魯迅積極地認識到了朝鮮的情況. 1929年5月魯迅從金九經得知有關朝鮮的故事,병通過與魏建功的對話,了解到了當時朝鮮的情況. 談及朝鮮獨立的正當性以及韓中相互理解的必要性的魏建功的``僑韓鎖談``也深化了魯迅對朝鮮的認識. 魯迅高度評價過1928年初臺靜農爲請求檢討寄予的短片小說集『地之子』. 不難推測臺靜農的處女作「我的隣居」緖述的朝鮮獨立的迫切性,使魯迅感到共鳴. 如此看來,魯迅通過弟子們的交流,積極地認識到了日本帝國主義統治下的朝鮮情況,更多地關心朝鮮人民的生活.

[자료제공 : 네이버학술정보]
×