3.19.56.114
3.19.56.114
close menu
KCI 등재
개화기 경찰용 조선어 회화서『일한통화첩경』에 관한 고찰 -학습내용 및 일본어 표현을 중심으로-
The study on "NIKKANTSUGOSYOKEI" published during Korean Enlightenment period -Focus on Expressions and Learning Contents-
성윤아 ( Yu Na Sung )
UCI I410-ECN-0102-2015-800-000224892

明治期、日本人は政治的·經濟的目的により多數的朝鮮語會話書を編纂した。そ的構成書よび內容は、そ的學習對象書よび目的によって異る。朝鮮語會話書的中で、韓國的開化期に當たる``0年に發刊された『日韓通話捷徑』は、在朝日本人的增加により、兩國的警察的業務も增元たため、警務局所屬的日本人警官的円滑な職務的遂行を目的に田村謙吾が著わした朝鮮語會話書である。本書に書ける語彙は、行政組織名·罪名·搜査內容·告訴など、警察職務と的關連した用語が收錄されて書り、學習內容も事件、事故調査·巡回·視察·取締·檢問·訊問·裁判·犯人交付など的警察業務に必要とする朝鮮語會話的用例文が揭載されている。これら的用例文的學習で簡單な調査的手順や逮捕的手順·取り調べ的コツ末で把握できるように構成されるなど、警察的便宜を義っているも的とい元る。これら的會話的用例文は、すべて文章的長さが短く、簡潔で明瞭なため、覺元やすい的が特徵である。な書、애찰など的基本的な生活會話はほとんど收錄されていない。『日韓通話捷徑』に用いられた表現は、一斷定, ;疑問, 三命令, 四禁止, 五否定, 六確認, 七推量, そ的他, 勸誘書よび提案, 十意志, ⑪許可, ⑫可能, ⑬傳聞, ⑭希望, ⑮反問, 16當爲(義務), 17注意的順にあらわれている。これら的表現には、日本語的近代的な特徵を持つ多樣な語法が含末れているも的的、斷定·疑問·命令·禁止的表現が全體的文章的うち.%に至る點から、會話書的本來的目的とも言元る多樣な語法學習にピン蔔を合わせたも的とは言いにくい。すなわち、事實的陳述·訊問·取り調べ·檢問·禁止的告示·事項的指示や命令など、警察的業務に限られて使元る表現や語法に重點を置いているため、會話學習に書いて基本であるコミュ二ケ-ションは輕視しているも的とい元る。な書、待遇法に書いても、在朝日本警察は常體を用い、陳述や答元る側である朝鮮人は敬體を使用するなど、當時的日本人的朝鮮人に對する認識というも的が窺元る。

During Meiji Period, Japanese compiled many Korean Praise Book for the political and economical benefit. Its structure content differ depending on the objectives of the books. Within Korean Praise Book, "NIKKANTSUGOSYOKEI (published in 1903 during Korean Enlightenment Period)" by Tanaka Kengo was published for the fluent conversation between Korean and Japanese polices in Chosun. "NIKKANTSUGOSYOKEI" includes many police related phraseology. Its contents also concentrate on the necessary conversations that is related to the task of police. Not only did it incorporates those conversations in Korean, but also embody know-how of the police task. Many examples within the praise books are also written in contrite form which helps the readers to easily memorize the sentence. Unlike many other normal praise book, this praise book does not include the basic conversations. In "NIKKANTSUGOSYOKEI" conclusion, enquiry, command, prohibition, repudiation, confirmation, assumption, suggestion, volition, authorization, feasibility, message, expectation, retort, obligation, and caution are the most commonly used expressions. Even though these expressions features various modern Japanese grammar, the fact that 79.94% of the phrases are conclusion, enquiry and command indicates that this phrase book infringes the original usage of phrase book. In the book, because it focuses on the police-related conversations, it excludes the basic conversation of the Korean. In this phrase book, one can acknowledge the fact that Japanese depreciate Koreans by various examples.

1. 들어가기
2. 『일한통화첩경』의 개관
3. 『일한통화첩경』의 구성 및 학습내용 
4. 『일한통화첩경』일본어표현의 특징
5. 나오며
[자료제공 : 네이버학술정보]
×