<모던조선외래어사전>은 근대 조선인의 사회 문화를 반영하는 인문학적 콘텐츠인 동시에 근대적 사전 편찬 방식이 구현된 언어 정보의 총화이다. 거시 구조를 살펴본 결과 문어에 국한되었기는 하지만 당시 통용되던 외래어 신어를 최대한 포함하였으며 현대 국어사전과 세부적으로 다른 배열 방식을 보인다. 자모보다 한 단계 낮은 ‘가, 갸, 거, 겨’ 등의 표제어 배열 단위를 설정하였는데 이를 통해 외래어 표기의 혼란을 파악할 수 있다. 외래어표기의 혼란은 표제어의 횡적 구조를 통해서도 알 수 있었다. 부표제어는매우 드물게 나타났다. 표제어의 구성면에서는 접사, 단어, 구, 문장 등 다양한 언어 단위를 포함하였으며 영어 기준으로 8품사를 모두 실었다. 단어 뒤에 붙는 일련 번호는 현대 국어사전에서와 같은 동형어 번호가 아니라 동음어 번호의 기능을 한다. 외래어만 등재한 만큼 원어 정보를 자세히 기술하였으며 표제어가 쓰이는 전문 영역에 대한 표지도 적극적으로 제시하였다. 전문 분야의 분류를 일차적인 목적으로 한 것은 아니지만 이를 통해 근대의사회 단면을 파악할 수 있다. 기존의 신어사전이 매우 간단하게 표제어의의미를 기술한 것에 비해 이 사전은 다양한 방식으로 의미 정보를 제시하였으며 뜻풀이에 쓰인 어려운 외래어에 따로 참조 표시를 붙이기도 하였다. <모던>은 외국어 유입의 방지보다 적자생존에 의해 살아남은 외래어의 귀화 및 소화 방안을 고찰해야 한다는 긍정적인 시선을 견지한다. 조선 내에서유통되는 대중적 콘텐츠를 꼼꼼하게 분석하여 당시 사회와 함께 살아숨쉬던근대 어휘 중 외래어에 대한 기록을 남겼다는 것만으로도 <모던>은 인문언어학적 연구 가치가 높은 사전이다.
‘The new dictionary of loanwords in modern Korean’ is humanistic contentwhich reflects society and culture of modern Korean and is also collection oflinguistic information by adopting a modern method of dictionary compilation. The purpose of this study is to analyze the macro-structure and micro-structureof the dictionary by applying Humanistic Linguistics which produces a complexknowledge through the integrated study of the humanistic science. From theviewpoint of the macro-structure of the dictionary, it mostly includes newforeign words from the written text and its arrangement is different withcontemporary dictionaries. The fact that the unit of headwords are decidedsuch as ‘ka, kya, kye’ shows the state of disorder in loanword orthography. The state of disorder in loanword orthography is revealed in parallel arrangementof headwords. Sub-headwords rarely occur. The structure of headword consistsof affixes, words, phrases, sentences and so on. The 8 parts of speech isincluded in the dictionary. The numbers attached to headwords are referredto not as homograph but as homophone. The information about the originsof loanwords is closely described in the dictionary and a lot of informationof technical terminology is also provided. The primary goal of the dictionaryis not to divided the technical areas but the dictionary shows the parts of themodern society. Compared to the previous dictionaries which describe thebasic meaning of the headword, the dictionary describes senses in the different ways and provides difficult loanwords with references. The quantitative analysis of the dictionary in the future can pave the road to the holistic view on modern words.