El objetivo de este estudio es desarrollar materiales de composicion espanola que pueden contribuir a la asignatura de composicion espanola basada en 2009 Curriculum Nacional de Corea. En primer lugar, se define el concepto de composicion espanola. La composicion espanola no es traducir el coreano al espanol sino escribir algo en espanol. La composicion no es traduccion. En segundo lugar, se revisan unos estudios anteriores relacionados con la composicion espanola. La mayoria de los estudios investigan el analisis de errores entre el coreano y el espanol y nos ofrecen sus soluciones para no cometer errores gramaticales en el futuro. El estudio de Kang(2013) nos da un resultado significativo para nuestro trabajo ya que analiza los libros de composicion espanola de las escuelas secundarias, que se habian usado hasta el ano 2013. Gracias a este estudio se ha aclarado una orientacion para el desarollo de materiales adecuados para 2009 Curriculum Nacional. Mas diversas tareas y actividades de composicion guiada o composicion libre deben ser introducidas y presentadas en los libros de texto para la composicion espanola. Tambien se debe considerar el enfoque centrado en el estudiante, en el aprendizaje de colaboracion, en la tarea y en la autonomia estudiantil para el desarrollo de materiales. En tercer lugar, se presentan unos materiales ejemplares que son desarrollados e introducidos en el nuevo libro de texto para la asignatura de composicion espanola que se usa a partir del ano 2014.