La novela picaresca espanola rompio con la tradicion previa con dos novedades mas fundamentales: el realismo y la adopcion del picaro como protagonista. Con ello se convierte en un genero literario que gozo de grandes admiradores no solo dentro de Espana sino en la Europa de la epoca. Pronto se tradujeron muchas novelas picarescas en lenguas europeas occidentales, por lo que no extrana que escritores de otros paises europeos imitasen las novelas picarescas espaolas. Y Moll Flanders es una de las novelas europeas que recibieron la influencia de las novelas picarescas espanolas. Pero en Gran Bretana la novela picaresca espanola se confundio con la ``picaresque fiction`` que tiene muy poco en comun con las picarescas espanolas y con las ``biografias de los criminales`` y, por lo tanto, muchos criticos rechazaron la inclusion de Moll Flanders en el genero picaresco. Pero como los autores de Lazarillo de Tormes y Guzman de Alfarache, el autor de Moll Flanders adopto la poetica picaresca segun la situacion literaria de la epoca y las circunstancias personales, convirtiendola asi en la primera novela moderna en lengua inglesa. De este modo, Moll Flanders pertenece al genero picaresco con su realismo literario, la autobiografia de la protagonista, la infamia familiar, el arrepentimiento de la protagonista al final de la obra, el reflejo del calvinismo puritano en una sociedad anglicana, tesis y antifrasis, la evolucion psicologica de la protagonista y la critica social, etc.