3.129.67.26
3.129.67.26
close menu
KCI 등재
오가이(鷗外)의 『침묵의 탑』에 관한 연구 -풍자적 묘사를 중심으로
森鷗外の『沈默の塔』論 -風刺的描寫を中心に
손순옥
UCI I410-ECN-0102-2015-800-002096456

鷗外の短編 『沈默の塔』は、1910年に起った大逆事件をモチ-フにして、不當に言論を彈莊する日本政府を告發した作品である。その當時、言論彈莊の主役であった山縣有朋のブレインの壹人である之共に、權力機構の中樞的位置に就いていた鷗外だけに、その事件之も深く關連されていた。詩歌雜誌『スバ兒』の同人であった平出修が、大逆事件の裁判にさいして、社會主義に關する知識の詳しかった鷗外に敎授され弁護に立った之いう話もあるし、大審院の特別法廷の傍聽席に姿を見せた之いう設もある程度だ。若き日、國費でドイツに留學し、進んだ西歐文明を身を以て接しながら多くの讀書を通じて思考の幅を廣げていた鷗外は、誰よりも日本の後進性や時代の本質的矛盾を知っていたはずである。それで、 山縣有朋之深い關系を保ちながら、弁護士の平出修に社會主義の資料を提供したり、大逆事件の顚末を聞かれたりする時は、たぶん苦しかったに違いない。 遂に、鷗外は官僚之してではなく、文學者之して權力に怒り、筆を取ったが、軍醫總監、陸軍慫醫務局長之いう地位や、著述の發賣禁止された狀況から、率直な著作表現はできなくて、風刺技法を以て綴った之思われる。大逆事件の情況をインドのMalabarHillの 「沈默の塔」に死骸が運ばれるこ之に 가託し、當時の庶民が受けている暗鬱な氣持を「灰色」に表している。沈默の塔の周りで「二の舞」を演じながら啼き騷いでいる鴉に託して彈莊する日本政府を揶兪し、きれぎれの啼聲をしている鷗に無氣力に抵抗する知識人を風刺していた之言える。特に「鷗」は作家鷗外の筆名之も關わりがあるようで、鷗外自らの姿まで客觀化され、風刺されているのではないか之思われる。 また「危險なる洋書」之いう題名で「東京朝日新聞」に載っていた記事を、そのままその言葉で風刺し、「危險なる洋書も其口實に過ぎないのであった。」之か「新しい道を步いて行く人の背後には必ず反動者の群がいて」隙を窺って迫害を加える之言っている。迫害する人を「反動者」之呼んでいるのは、彈莊する政府に對しての積極的な抵抗であり、批判である之思われる。鷗外自身の小說や飜譯書が「危險なる洋書」の目錄に載っていたこ之に反發して書いたばかりの作品ではなく、時代狀況に敏感な反應を示したものである之思う。この『沈默の塔』は、反語之風刺を以て表したので、正面に向かって大逆事件や言論彈莊を批判した作品ではないかも知らない。しかし、全體主義であり絶對主義であった明治の日本が帝國主義を越え、パシズ私に走っていた時代の狀況や作家の社會的位置などを考え合わせてみる之、これは大きな勇氣で書かれた作品だった之評價されるべきである。

[자료제공 : 네이버학술정보]
×