이 연구의 목적은 20세기 초 신소설 표기에 반영된 문법단위에 대한 인식을 밝히는 것이다. 연철 및 중철표기는 형태론적 단위에 대한 인식을 반영하는데 체언과 조사의 경계나 어간과 어미의 경계에서는 분철 지향성이 뚜렷해 단어에 대한 분명한 인식이 있었음을 알 수 있다. 하지만 체언 중 유독 ‘것’과 지시대명사는 조사와 연철된 비율이 높아 뚜렷한 어휘의미를 갖지 못하는 체언류는 단어로 인식되지 않았을 가능성이 있다. 한편 어기와 접사 역시 일반적으로 분철되었기 때문에 단어의 내적 구성에 대한 문법적 인식도 존재했던 것으로 보인다. 그런데 접사가 공시적 생산성이 없어도, 어기가 자립성이 없어도 분철이 이루어져 음성적 유사성에 따른 분석 가능성이 분철의 근거가 되었던 것으로 보인다. 띄어쓰기는 문장이나 절 등 통사론적 단위에 대한 인식을 반영한다. 문장의 경계에서는 거의 예외 없이 띄어썼고 문장 상당 단위로 불리는 언어형식도 띄어쓰기 경향이 뚜렷했다. 절의 경우, 접속절은 그 경계에서 띄어쓰려는 의식이 매우 강한 반면 내포절의 경계에서는 붙여쓰기 된 경우도 많았다. 즉, 표기 양상을 통해 볼 때 접속절은 심리적으로 실재하는 문법단위였던 반면, 내포절의 심리적 실재성을 입증할 근거는 확실치 않았다.
This study intends to examine the perception of grammatical units in Sinsoseol published in the early twentieth century before codification and standardization of the Korean language. Korean syllable can be written with or without the boundary marking between words or morphemes thus we can trace the perception of word and morpheme by analyzing spelling patterns. The boundary between noun and particle, or stem and endings seemed to be clearly perceived by the early twentieth century writers. Although there were exceptions of bound nouns and pronouns, there was a concept of word in natural linguistic perceptions. Morphemes also seemed to be perceived as a grammatical unit given the fact that suffixes were mostly separated from its base. Moreover, spacing reflects the perception of syntactic units such as sentence and clause. While the boundary of sentences and conjunctive clauses were almost always marked, that of embedded clauses was not clearly marked.