18.119.160.154
18.119.160.154
close menu
KCI 등재
조선본 《古列女傳(고열녀전)》의 발굴과 그 의미
An Excavation of 《Gu-Lienv-Zhuan》, a Block Print in Joseon Dynasty and Its Material Value
김영 , 박재연 , 이재홍
중국어문학지 51권 87-112(26pages)
UCI I410-ECN-0102-2016-720-000449429

This article is focusing on the introduction of 《Gu-Lienv-Zhuan古列 女傳》, a newly excavated block print in Joseon dynasty. In the meantime, in academia, it has been identified only the fact that Liu Xiang’(劉向)s 《Gu-Lienu-Zhuan古列女傳》 was translated in King Jungjong(中宗) 38th year(1534) according to the records of literature without showing any substances. Recently, a translation of 《Lienv-Zhuan列女傳》, which is believed to have been printed and published during the same time was found. It is a block printing book of a set of four volumes. The title is ‘古列 女傳’, which contains biographies of 15 women. The first page of each biography concludes illustrations painted by Lee Sang-choa(李上佐). Since Liu Xiang’(劉向)s 《Gu-Lienv-Zhuan古列女傳》 was a Moral book to strengthen the Confucian identity of woman which is essential for all women throughout the royal family and House of the Gentry(士大 夫家), it has played an important role as a book for must-read and confucian indoctrination over the Joseon dynasty.

1. 서론
2. 《列女傳》의 전래와 번역
3. 조선본 《古列女傳》
4. 결론: 가치와 의미를 대신하며
【參考文獻】
[자료제공 : 네이버학술정보]
×