18.217.84.171
18.217.84.171
close menu
KCI 등재
현대중국어 “V不C”,”V不了”의 내적 대조를 통한 교육 연구
이나현
중국어문학지 52권 157-171(15pages)
UCI I410-ECN-0102-2016-720-000364496

本論文對可能補語“V不C”,“V不了”進行了對比。一般漢語學習者誤認爲“V不C”,“V不了”表示同樣的意義。但是通過預料分析得出了如下結果:第一,“V不C”,“V不了”的原因不相同。“V不C”的原因在於行爲者的內部上,包括行爲者的能力或毅力等,但“V不了”的原因則在行爲者的外部上,就是說,근行爲者的能力或毅力無關,因外部條件限制而無法做出某種行爲。第二,有時在同樣的情況下,都可以用“V不C”,“V不了”。這時可以根據“禮貌戰略”加以說明。因爲一般‘V不了’的原因不是行爲者的內部,而是在行爲者的外部上,行爲者可以把責任推給外部原因,以免減輕自己的負擔。這也算是表示尊重對方。因此,行爲者需要時可選擇“V不了”句式,以表示尊重對方。第三,“V不C”,“V不了”有體的差異。現有的語法書說明“V不C”的“V”表示[+依然], “V不了”則表示[+未然]。但是,行爲者常常根據自己的背景知識或經驗,在不試圖動作的情況下判斷出某種行爲能否實現,因此,“V不C”的“V”可以說出[±依然]。

1. 서론
2. 가능보어의 긍정 부정 비대칭 현상
3. 원인 차이
4. 상적 차이
5. 결론
[자료제공 : 네이버학술정보]
×