3.141.202.187
3.141.202.187
close menu
KCI 등재
중국어 교과서의 외래어 표기 개선 방안
김석영 , 손민정
중국어문학지 52권 205-236(32pages)
UCI I410-ECN-0102-2016-720-000364512

本文的目的在於提出漢語敎科書編寫用的外來詞평寫細則,爲實現這壹目的,本文分析了國立國語院網站所提供的평寫用例和中學敎科書中的평寫實 例。 筆者對國立國語院網站所提供的57,845個평寫用例進行分析而得出如下的 結果:與漢語有關的3,298個用例中35個詞語有兩個以上的寫法;“山”和“江”的 附加寫法有其規則;民族名寫法和韓文分寫法有壹些需要修訂的問題。 筆者也分析33本中學敎科書裏的294個外來詞평寫實例,結果發現:其中 63個詞語有不同的평寫法,也有不遵循外來詞평寫法的例子;還有壹本敎科書 同時使用兩種寫法、濫用韓文평寫、過多夾用中文等問題。 爲了解決這些問題,本文提出了如下的五項細則: 壹、遵循現用外來詞평寫法,壹本敎科書裏維持평寫形式的壹貫性。 二、有兩種寫法的詞語,采用現代漢語語音的轉寫形式。 三、民族名寫法基本遵循“名從主人”原則。 四、原則上按語義單位分寫。 五、盡量少用普通詞語的韓文轉寫。

1. 들어가며
2. 교육부의 교과서 외래어 표기 지침
3. 교과서 외래어 표기 현황과 문제점
4. 교과서용 중국어 한글 표기 세칙 제안
5. 나오며
[자료제공 : 네이버학술정보]
×