18.116.118.198
18.116.118.198
close menu
KCI 등재
< 모던조선외래어사전 >의 계량적 분석
A Quantitative Analysison The New Dictionary of Foreign Words in Modern Korean
김한샘 ( Han Saem Kim )
반교어문연구 42권 177-196(20pages)
UCI I410-ECN-0102-2017-810-000119727

< 모던조선외래어사전 >은 현대적 사전 편찬 방식이 구현된 근대 외래어 신어어휘에 대한 살아 있는 기록이다. < 모던 >의 표제항을 분석한 결과 총 14,203개의 표제항이 실려 있고, 이표기의 단위까지 분리하니 16,099개의 표기가 실려 있었다. < 모던 >은 자모, 접사, 일반적인 단어와 약어, 구, 문장 등 다양한 단위를 표제항으로 싣고 있는데 이중 10% 이상이 구 이상의 단위임이 드러나 외래어유입 초반에 단어를 넘어서는 단위를 통째로 받아들이는 경향이 두드러졌음을 알 수 있다. < 모던 >의 표제항 중 94%가 영어를 원어로 한다는 것은 < 모던 >의 자서에서 현대 외래어의 구할을 영어가 차지하고 있다고 기술한 것과 일치하는 결과이다. 영어의 뒤를 이어 독일어, 불어, 범어, 포르투갈어, 네덜란드어, 러시아어, 이탈리아어의 순으로 많은 외래어가 유입된 것으로 분석되었다. < 모던 >은 범례에 제시한 것보다 훨씬 많은 177개의 전문영역 표지를 사용하여 전문용어인표제항에 대해 상세하게 기술하였다. < 모던 > 수록 어휘에 대한 계량적 정보를 통해 근대 외래어 어휘의 실체를 가늠할 수 있었으며 외래어 어휘의 구조, 사용양상 변화 등에 대한 후속 연구가 기대된다.

< The New Dictionary of Foreign Words in Modern Korean > is the record of modern foreign neologism based on the modern dictionary compilation method. In the results of entering all the entries of < Modern > and then analyzing them, there were 14,203 entries more than the existing report. Dividing the entries into the unit of different transcription, total 16,099 were found. As < Modern > contains diverse units like letter, affix, general word & abbreviation, phrase, and sentence as entries, more than 10% of them is the unit higher than phrase, which shows a noticeable trend of accepting the whole unit exceeding the word in the early stage of the inflow of loanwords. The fact that 94% of entries in < Modern > is English accords with the description of the preface in < Modern > that 90% of modern loanwords is English. Following English, there have been many loanwords flown in such as German, French, Sanskrit, Portuguese, Dutch, Russian, and Italian in the order. < Modern > described the technical vocabulary for entry in detail by using 177 professional signs much more than the introductory remarks. Through the quantitative data of the words contained in < Modern >, the truth of the modern loanwords could be estimated, and it is also expected to have following researches on the structure of loan words and changes in the use aspect.

1. 머리말
2. 표제항 분석
3. 원어 정보 분석
4. 전문용어 분석
5. 맺음말
[자료제공 : 네이버학술정보]
×