18.227.0.192
18.227.0.192
close menu
KCI 등재
한불자전 과 현대 한국어문학
Dictionnaire Coreen-Francais in the Korean literatureand language studies
이은령 ( Eun Ryoung Lee )
반교어문연구 42권 197-229(33pages)
UCI I410-ECN-0102-2017-810-000119732

파리외방전교회의 선교사들에 의해 편찬되었고, 1880년 요코하마에서 출판된 『한불자전』은 사전편찬학적 관점에서 최초의 한국어 이중어사전이다. 이 사전은 19세기 말부터 시작된 영미권 선교사들의 한국어-영어 이중어사전의 모델이 되었고 이후 한국어와 타 외국어의 이중어사전뿐만 아니라 국어사전 편찬에도 직, 간접적인 영향을 미쳤다. 그러나 프랑스어로 된 뜻풀이와 외국인에 의해 편찬된 이중어사전이라는 한계 때문에 『한불자전』은 우리말 연구에 적극적으로 활용되지 못했다. 세종 21세기 계획의 「역사 자료 말뭉치」로 구축되면서 『한불자전』은 비로소 19세기 한국어의 역사를 증언하는 자료로 탈바꿈했고, 이후 다양한 학문분야에서 활용됐다. 본 연구에서는 『한불자전』이 현대 한국어문학에 미친 영향을 고찰하기 위해 『한불자전』을 활용한 학술논문을 분류하여 그동안 현대 한국어문학에서 『한불자전』이 소환된 양태를 분석했다. 그 결과, 우리는 『한불자전』이 19세기 한국어 어형과 의미변화를 고찰하는 실증적 자료로 쓰인 예가 가장 많았음을 확인하게 되었다. 또한, 사전 편찬 경위와 타 사전의 영향 관계에 관한 연구와 『한불자전』이 가진 문화적 함의에 대한 여러 논의를 통해 개항 전후 시대의 사회 문화적 현상을 이해하는 데 영향을 미쳤음을 확인할 수 있었다.

Dictionnaire Coreen-Francais (DCF) is, from the lexicographic perspective, the first Korean bilingual dictionary compiled and printed in 1880 at Yokohama by the French missionaries of the Missions Etrangeres de Paris. Since its +publication, DCF had been a lexicographic model especially for Korean-English dictionaries written by American-English missionaries and later had a direct or indirect impact on other foreign languages and Korean lexicography. However, DCF had not been widely used in Korean language studies because of its french definition. As DCF was partly built into 「Korean language history corpus」 of the 21st century Sejong Project between 1998-2007, it has been used in the various fields of the Korean studies after having been transformed into a raw corpus, that shows us how the Korean language was in 19th century. By proceeding a thematic classification of the research papers related to the DCF, this study aims to show how DCF is used in Korean literature and language studies in order to evaluate the influence of DCF to the field. As a result, we found that DCF is most frequently used as empirical data that allows to verify the lexical forms and semantic changes. Also, DCF had a substantial impact in understanding the Korean socio-cultural phenomena of the late 19th century.

1. 들어가기
2. 『한불자전』과 파리외방전교회의 한국어사전
3. 『한불자전』과 이중어사전, 그리고 국어사전
4. 『한불자전』과 현대 한국어문학
5. 이어가기
[자료제공 : 네이버학술정보]
×