글로버메뉴 바로가기 본문 바로가기 하단메뉴 바로가기

논문검색은 역시 페이퍼서치

> 한국중국언어학회 > 중국언어연구 > 63권 0호

언어 접촉과 A裏AB 중첩식의 기원

오문의 , 최선희

- 발행기관 : 한국중국언어학회

- 발행년도 : 2016

- 간행물 : 중국언어연구, 63권 0호

- 페이지 : pp.107-131 ( 총 25 페이지 )


학술발표대회집, 워크숍 자료집 중 1,2 페이지 논문은 ‘요약’만 제공되는 경우가 있으니,

구매 전에 간행물명, 페이지 수 확인 부탁 드립니다.

6,000
논문제목
초록(한국어)
本稿考察了“A里AB”的起源,幷且進一步闡明了在漢語造詞法中難以解釋的“A里AB”這一形容詞重疊形式是如何受阿爾泰語系的影響而形成的。結果如下:第一,“A里AB”的構詞方式等同于阿爾泰語系的AXAB重疊方式。第二,蒙語“A``bAB”重疊形式和漢語逆向變韻重疊的造詞法形成了“A``B``AB”式重疊詞語,“A``B``AB”式詞語經過弱化、類化作用,幷受到副詞后綴“里”和元代白話直譯體的影響而形成了“A里AB”式詞語。
초록(외국어)
This paper studied the origin of the duplication form of “AliAB”, and also clarified how the duplication form of “AliAB”(A裏AB) was formed by the influence of Altaic languages. The conclusion of this study is as follows. First, the duplication form of “AliAB” is equal to the duplication pattern of “AXAB” in Altaic languages. Second, the duplication form of “AliAB” in Mongolian and the reverse change of rhyme in Chinese got to make the form of “A``B``AB” in Chinese. The form of “A``B``AB” was transformed into the form of “AliAB” by the weakening phenomenon and the analogy phenomenon, and also by the influence of the adverb suffix “li”(裏) and the way of literal translation in Yuan dynasty.

논문정보
  • - 주제 : 어문학분야 > 중어중문학
  • - 발행기관 : 한국중국언어학회
  • - 간행물 : 중국언어연구, 63권 0호
  • - 발행년도 : 2016
  • - 페이지 : pp.107-131 ( 총 25 페이지 )
  • - UCI(KEPA) : I410-ECN-0102-2017-720-000260299
저널정보
  • - 주제 : 어문학분야 > 중어중문학
  • - 성격 : 학술지
  • - 간기 : 격월
  • - 국내 등재 : KCI 등재
  • - 해외 등재 : -
  • - ISSN : 1229-554x
  • - 수록범위 : 1991–2019
  • - 수록 논문수 : 1237