3.131.110.169
3.131.110.169
close menu
KCI 등재
상해(上海)방언 세음(細音) 앞 견계(見系) 성모의 구개음화 고찰
모정열
중국어문학지 56권 205-229(25pages)
UCI I410-ECN-0102-2017-720-000526463

從Joseph Edkins(1853, 1869)的記音情況來看,19世紀中期上海方言細音前見系聲母, 當時相當部分已經?化,而且呈現出其范圍逐漸擴散的趨勢。這可以從像k/ch, k‘/c‘h, g/j, h/h‘ 等細音前見系聲母的混記狀況和在< Pronunciation and Example >中的說明中推出來的。而且當時?化聲母的音値,綜合分析J. Edkins的音標說明,可能是舌面前音 [t□], [t□‘], [d□], [□],或者是發音部位比舌面前音稍?后的破(摩)擦音。根据趙元任(1928),20世紀初上海方言細音前見系聲母已經?化爲[t□], [t□‘], [t□], [□]。現代吳方言中的細音前見系聲母大部分也?化爲舌面前音[t□], [t□‘], [t□], [□]。然而,吳方言西南部一些地區的有些白讀(或者大部分細音前見系聲母),仍然讀爲舌根音(喉音)[k], [k‘], [g], [h], [□],或者舌面中音[c], [c‘], [□], [□]。而且發現盡管爲數不多,但一個字的讀音中讀爲舌根音(喉音)(舌面中音)的白讀和讀爲舌面前音的文讀共存的現象。總之,吳方言見系聲母的?化幷不是方言內自然音變的結果,而?有可能是受北方官話影響而形成的現象。因爲包括上海方言在內的吳方言見系聲母的?化過程可以視爲文白異讀引起的交替式音變過程。卽吳方言見系聲母的?化是受北方官話影響而産生的文讀(舌面前音聲母)代替吳方言固有的白讀(舌根或者喉音聲母)而形成的特点。其依据如下:1)距離北方官話較遠的吳方言南部或西部地區仍留有見系三四等聲母的舌根音(喉音)或者舌面中音的讀法; 2)上海方言見系三四等聲母的?化幷不是短時間一次性完成的,而是經過逐漸擴散的過程。這種音變最像文白異讀引起的交替式音變。;3)吳方言中普遍出現的見系二等的文白異讀,現在也在發生變化。无庸置疑,這顯然是受北方官話影響而産生的;4)Edkins的資料中出現的混記現象是由于?化的文讀和未?化的白讀共存而引起的。也就是說由于當時沒有文讀和白讀的槪念,因此一個字因詞而異的讀音難以統一標記。

1. 들어가는 말
2. J. Edkins의 저서를 통해 본 上海방언 細音 앞 見系 성모의 변천
3. 기타 吳방언과의 비교를 통한 분석
4. 나오는 말
[자료제공 : 네이버학술정보]
×