3.147.104.248
3.147.104.248
close menu
KCI 등재
從視覺義到思考義的隱喩映射
Think across Different Domains: From Vision Domain to Mental Domain
마운하 ( Ma Yunxia )
중국언어연구 66권 25-42(18pages)
UCI I410-ECN-0102-2017-720-000595437

漢語中許多與視覺義相關的詞, 通過隱喩規律性地引申出抽象的思考語義類。從其視覺義來看, 每類詞在語義和意象上都形成不同的類聚, 其思考義也隨之形成相應的類聚, 且視覺義的特点也同樣映射到了思考義中。這種詞義引申體現出具體語義類與抽象語義類之間的系統關聯, 同時也是“以身喩心”隱喩映射的結果, 體現了身心之間的密切關聯。這類詞義演變具有跨語言的普遍性。

Vision words have regularly developed mental meaning in Chinese, and this kind of lexical meaning change emerges through metaphorical mappings based on certain image schemas. These vision words appears clustering in the vision meaning, mental meaning and image schemas. And the features in the their vision meaning in the specific physical domain are also mapped into the extended meaning in the abstract mental domain, forming a regular corresponding semantic relationship between them. This manifests the link between the embodied and the abstract domain, and also manifests a regular semantic change pattern between different semantic domains. From cognitive perspective, this kind of word meaning mapping is the result of “Mind-as-Body metaphor”, reflecting the close association between body and mind. Such kind of lexical meaning change has cross-language universality.

1. 引言
2. 視覺義與思考義
3. 隱喩引申機制
4. 余論
[자료제공 : 네이버학술정보]
×