본 연구는 한국계 필리핀어 학습자의 작문에 나타난 오류를 분석하여 이들 오류의 유형과 항목을 제시하고 오류의 추정 원인을 제시한다. 이를 위해 마닐라 시내 3개 대학에서 필리핀어를 학습하는 초급, 중급 및 고급 학생들을 대상으로 작문 과제를 완성하는 설문 조사를 실시하여 35개의 작문을 수집하였다. 총 349개 문장에서 추출된 213개의 유효 오류를 분석하여 철자, 형태 및 통사 오류로 분류하고 누락, 첨가, 오선(misselection), 오순 (misorder) 및 혼합 등 다섯 유형으로 항목화하였다. 가장 많은 비율의 오류는 모든 등급 (초급 59.3%; 중급 73.4%; 고급 77.8%)에서 형태적 오선 오류였으며 형태적 누락 오류가 뒤를 이었다. 실례와 함께 오류 유형을 제시하고 오류의 추정 원인을 설명한다. 모든 등급에서 언어내 오류가 언어간 오류보다 많음을 보여주었고 이에 대한 교육적 시사점을 논의한다.
The study analyzes errors produced by Korean learners of the Filipino language in their written compositions, presents types and categories of the errors and provides some possible explanations for the cause of errors. The study has conducted a survey and collected 35 written compositions from three different groups (Beginner, Intermediate and Advanced) learning Filipino at three universities in Manila. A total of 213 errors from 349 sentences were analyzed. Errors were classified at three linguistic levels (orthographic, morphological and syntactic) and categorized into five types such as omission, addition, misselection, misorder and blend. It has been revealed that the largest proportion of errors was from morphological misselection at all proficiency levels: Beginner (59.3%), Intermediate (73.4%) and Advanced (77.8%), followed by morphological omission. Types of errors are presented along with examples and possible sources of errors are explained. It has turned out that there were more intralingual errors interlingual than errors at all levels and implications of these errors in teaching are discussed.