≪훈민정음≫(1446)에는 <어제 서문>과 <정인지 서문>이 실려 있다. 이두 <서문>에는 1444년 2월 20일에 최만리 등 집현전 학사들이 올린 <상소문>에서 비판한 신문자의 문자론적 특성, 신문자 사용의 문제점 등을 반박하거나 신문자 사용을 합리화한 내용이 적지 않다. 이에 <상소문>과 대비하여 ≪훈민정음≫의 두 <서문>을 살펴본 결과, <정인지 서문>은 <상소문>에서 지적한 문제점을 해결하면서 언문 사용의 장점을 부각시키고자 하였고, <어제서문>은 <상소문>을 읽은 세종이 최만리 등과 나눈 <대화>의 `이음(異音), 편민(便民), 이효(易曉) 등을 근간으로 작성한 것으로 이해하였다. 이러한 관점에서 ≪훈민정음≫은 <상소문>에서 지적한 문제점을 해결하고 신문자 사용을 합리화 하기 위하여 초·중성의 제자 근거, `음소 : 문자`의 대응, 초성·중성·종성 및 그 합자의 문자론적 특성과 사용 지침 등을 설명하고 그 용례를 보여준 것으로 이해하였다.
Hunminjeongeum(1446) has included two prefaces, i.e. < King`s Preface > and < Jeonginji`s Peface >. In these two prefaces, we could see grounds of the New Letters that scholars including Choi Malli, had criticized in < Sangsomun > written in February 20th 1444, and lots of contents in which the contentions on problems in the usage of the New Letters was refuted and the writers of the two prefaces rationalized their insistences. After making an close examination of < Sangsomun > and the two prefaces, we could get two understandings that < Jeonginji`s Peface > tried to elucidate the cons raised in < Sangsomun > and highlighted the pros of using the New Letters, and < King`s Preface > was written on the basis of the three concepts―Ieum(異音, phonetic differences from Chinese), Pyeonmin(便民, making people convenient), Ihyo(易曉, making people literate easily)―which could be found in discourses between King Sejong and the scholars including Choi Malli. In conclusion, this paper argues that the purpose, Hunminjeongeum focused on explaining the grounds of making onset and nucleus, the correspondence between phonemes and letters, writing system ― onsets, nucleus, coda and those combination, and the introduction of using New Letters, was to resolve the the problems raised in < Sangsomun > and rationalize the using of New letters.