3.145.191.169
3.145.191.169
close menu
KCI 등재
한ㆍ일 의(衣)어휘 관용표현 대조고찰
A Comparative Study on Characteristics of the Idiom Expressions for Apparel of Korean and Japanese
김계연 ( Kim Gye-yon )
일본연구 70권 215-236(22pages)
UCI I410-ECN-0102-2018-800-000251795

This thesis presents comparative analysis on characteristics of vocabulary between Korean and Japanese, especially idiom expressions that are distinguished by the material for Apparel, by the aspect of idiom expression and by underlying psychology respectively. Although the similarity in number of material kinds, as 34 kinds of Korean and 36 of Japanese, was noticed, the community of material was hardly visible. Comparing to Japanese idiom expression of 117., the Korean has developed slightly better as these are 125. The number of idiom expressions of both languages is similar, but when they were looked closely, many differences are detected. The common materials are found only 8 out of many and each language has developed with distinctive materials. The different numerical aspect is detected from the idiom expressions of both languages. Especially the distinctiveness is discovered from the idiom expressions related to 「소매/袖」and pants kind (skirt/ pants, etc). In case of the Idiom Expressions sorted by material that is associated with `hat kind, pants kind, shoes kind` have been activated more in Korean language. In Japanese, any idiom expression concerned with pants kind is not noticed but particularly, the expressions of 「袖」 are developed(51 idiom expressions). Both Korean and Japanese languages have shown a lot of negative expressions in terms of the immanent psychology(about 72%(90)ㆍ56%(65)). Looking at the underlying psychology, strongly expresses negative psychology in the related vocabularies for hat kind, pants kind, and shoes kind of Korean in the aspect of the psychological expression as in < BluffㆍIncompetenceㆍPovertyㆍLossㆍUnfairㆍ Betray >. However, even in Japanese, the negative expression of psychology appears as < Sorrow of partingㆍBribe > of 「袖」, but the positive expression has specialized better than Korean as seen in the vocabularies, and likewise strong expression of blaming such as 「핫바지ㆍ치맛바람ㆍ오지랖」 in Korean is not common. When it comes to presentation methods, Korean characterizes redundancy, rhythm, humor, and satire where Japanese shows short, simple and clear figure of speech.

Ⅰ. 서론
Ⅱ. 선행연구 및 연구방법
Ⅲ. 본론
Ⅳ. 맺음말
[자료제공 : 네이버학술정보]
×