글로버메뉴 바로가기 본문 바로가기 하단메뉴 바로가기

논문검색은 역시 페이퍼서치

> 국제어문학회 ( 구 국제어문학연구회 ) > 국제어문 > 57권 0호

『해아수(解我愁)』의 정체와 가치

A study on the identity and values of Haeasu

이상원 ( Lee Sang-won )

- 발행기관 : 국제어문학회 ( 구 국제어문학연구회 )

- 발행년도 : 2013

- 간행물 : 국제어문, 57권 0호

- 페이지 : pp.169-196 ( 총 28 페이지 )


학술발표대회집, 워크숍 자료집 중 1,2 페이지 논문은 ‘요약’만 제공되는 경우가 있으니,

구매 전에 간행물명, 페이지 수 확인 부탁 드립니다.

6,800
논문제목
초록(한국어)
이 글에서는 18세기 중반 가집인 『해아수』의 정체를 밝히고, 이를 바탕으로 이 가집의 가치를 조명하고자 했다. 『해아수』는 명칭부터 악곡 구성에 이르기까지 독특한 면모를 지닌 가집이다. 대부분의 가집들이 `영언`, `가요`, `가곡`과 같은 명칭을 사용함으로써 그것이 노래책임을 분명히 나타내고 있는 데 비해 『해아수』는 이런 일반적인 관례를 따르지 않았다. 또한 악곡 구성에 있어서도 『해아수』는 초중대엽, 이중대엽, 삼중대엽, 북전, 삭대엽, 만횡청류 등 6개 악곡만 나타나고 있어 대부분의 가집들과 차별화된 모습을 보여주고 있다. 이 글에서는 『해아수』의 이런 독특한 정체성이, 편자 임한장이 환관인 것과 밀접한 관련이 있는 것으로 파악하였다. 한편 이 가집에는 매우 광범위한 차원에서 가필(加筆)이 이루어지고 있는데, 그 가필 양상은 원래의 가사를 훼손하지 않고 그대로 둔 상태에서 그 옆에 덧붙여 적은 것이 대부분이다. 이로 인해 원래 가사와 가필 가사를 동시에 접할 수 있는데, 이는 곧 전승 계보에 따라 각기 다르게 전승된 두 개의 노랫말을 하나의 가집에서 동시에 만날 수 있음을 의미한다. 따라서 이에 대한 분석을 통해 우리는 조선후기 가곡의 다양한 전승 양상을 확인할 수 있다. 이런 점에서 『해아수』는 노랫말 전승의 보고(寶庫)라 할 수 있다.
초록(외국어)
The purposes of this study were to shed light onto the identity of Haeasu (해아수) and illuminate the anthology`s values based on it. Haeasu(해아수) is an anthology with unique features from the title to the organization of musical pieces. Unlike most anthologies that adopted such titles as “yeongeon,” “ballad” and “song” and thus clearly informed the readers that they were books of songs, Haeasu(해아수) did not follow such a common convention. It also differentiated itself from most anthologies in terms of organization of musical pieces as it contained only six of them, namely, Chojungdaeyeop(초중대엽), Ijungdaeyeop(이중대엽), Samjungdaeyeop(삼중대엽), Bukjeon(북전), Sakdaeyeop(삭대엽), and Manhoingcheongryu(만횡청류). The study found that such a unique identify of the anthology was closely related to the fact that its editor, Im han-jang(임한장), was a eunuch. In addition, the anthology showed revision on a very broad level. Most of the revision patterns involved no damage to the original lyrics, which were kept intact, and only some additions next to them. As a result, the anthology presented both the original lyrics and revised ones at the same time, which means that two sets of lyrics that followed different paths in the transmission lineage were included in one anthology. Their analysis will lead to a variety of song transmission patterns in the latter half of Joseon, which makes Haeasu(해아수) a treasure house of lyrics transmission.

논문정보
  • - 주제 : 어문학분야 > 국문학
  • - 발행기관 : 국제어문학회 ( 구 국제어문학연구회 )
  • - 간행물 : 국제어문, 57권 0호
  • - 발행년도 : 2013
  • - 페이지 : pp.169-196 ( 총 28 페이지 )
  • - UCI(KEPA) : I410-ECN-0102-2018-800-000198666
저널정보
  • - 주제 : 어문학분야 > 국문학
  • - 성격 : 학술지
  • - 간기 : 계간
  • - 국내 등재 : KCI 등재
  • - 해외 등재 : -
  • - ISSN : 1225-1216
  • - 수록범위 : 1979–2020
  • - 수록 논문수 : 1028