18.224.214.215
18.224.214.215
close menu
KCI 등재
근대중국어의 S`O`(야(也))사(似) 비교구문 연구
문성재
중국문학 60권 249-273(25pages)
UCI I410-ECN-0102-2018-700-000040300

漢語中之所謂比擬句式, 自春秋時代以來一成不變, 一向保持`S`似O``型, 其語法功能也僅止於充當述語. 但一至蒙元時期, 其句型始呈`S`O`似`型, 其功能也擴至充當定語或狀語. 其地理特點更爲顯著, 例數上華北壓倒江南, 作者活動時期也華北遠早江南. 諸如此類說明其句式來自北方, 隨諸宮調·雜劇·散曲等白話藝術之南下, 傳播各地, 影響漢語. 該比擬句之`似`, 從其句型語序·語法功能·地理特點及其語言特色上看, 正與蒙語中常用之後置詞sig(щиг)有同緣關係, 譬如其`似(的)`音與蒙語sig相類等等. 由此可見, `S`O`(也)似`比擬句式無疑是, 漢語在一定時點(元代)一定地點(華北)與阿爾泰語(蒙語)進行接觸·交涉後借用過來的外來語言現象, 絶非在漢語發展過程中土生土長的語言現象.

1. 여는 말
2. 몽골어 후치사 sig 용법
3. 고대중국어의 전통적인 비교문
4. 원대 `S`O`(也)似` 비교문의 제 양상
5. 묶는 말
[자료제공 : 네이버학술정보]
×