本稿で取り上げる「安重根(アン·ジュングン)」は、大韓帝國時代の朝鮮の獨立運動家である。立場が違えば「歷史認識が違って當然」で、正反對の評價が下されるということはしばしばある。日本では安重根への評價は、樣?で、時代によって變遷して、人によって大きく異なる。特に韓日の安重根の評價の違いは、韓日兩國の永續的な確執の象徵になった。
本稿の「安重根義士に對する日本人の認識-1909年から1910年まで朝日新聞を中心に-』は次のような意味を持っている。
第一、1909年から1910年まで、日帝强占期のうち韓國人に對する彈壓がひどかった時期に、安重根義士に對する日本人の認識がどのような方向に流れているかを把握できる契機になることである。
第二、實證的、具體的資料を通じて日帝强占期のうちの安重根義士に對する日本人の認識を把握できている。
第三、1909年から1910年まで、安重根義擧に關する情報など、最も基礎的な情報が日本內の日本人たちにどのように渡されたかも把握することができる。
第四、日本政府の政策、目的の內容の變遷を把握するのに必要な硏究である。これは當時、日本帝國主義の實態や日本人意識に關する客觀的資料を提示することができるものであり、このような資料は日本の政策と世論などの派生の硏究に役立つことができる。
第五、政治的理由に韓日關係は惡化の一途に立っている。しかし、韓國人、日本人がお互いを理解できる共感を持つようになったら、東アジアの平和が欲しかった安重根義士の意味を引き繼いでいく土台を築くことができる。
An Jung-geun was a Korean independence activist, nationalist. On October 26, 1909, he assassinated Ito Hirobumi, a four-time Prime Minister of Japan and former Resident-General of Korea, following the signing of the Eulsa Treaty, with Korea on the verge of annexation by Japan. Ahn was posthumously awarded the Order of Merit for National Foundation in 1962 by the South Korean government, the most prestigious civil decoration in the Republic of Korea, for his efforts for Korean independence.
In this study, 『Japanese' Cognition of Ahn Jung-Geun-Focusing on Asahi News, From 1909 to 1910』 is the following meaning.
The First, Korea under Japanese rule(from 1909 to 1910), it will serve as an opportunity for the Japanese people to recognize the direction of Ahn Jung-geun.
The Second, Korea under Japanese rule(from 1909 to 1910), It will also be able to understand the patriotic deed of An Jung-geun were conveyed to the Japanese.
The Third, it can present objective data on Japanese imperialism and Japanese consciousness, and can be helpful in deriving Japanese policies and public opinion.