18.223.196.211
18.223.196.211
close menu
KCI 등재
고대한어(古代漢語) ‘표경(表敬)’어휘의 사성(詞性)에 관하여 ― 부사(副詞)에 귀속시켜 온 어휘를 중심으로 ―
About Parts of Speech of Ancient Chinese ‘Modesty’ Adverb - Focusing on Vocabulary That Has Been Classified as Adverb -
정성임
중국언어연구 71권 83-108(26pages)
DOI 10.38068/KJCL.71.4
UCI I410-ECN-0102-2018-700-003751706

The part of speech regarding on ‘Modesty’[Biao jing; 表敬] vocabulary has been reexamined whether a word that is functionally used as adverb can be used as other constituent of sentence. As a result, every words that are classified as ‘Modesty’[Biao jing; 表敬] adverb are also classified as verb or adjective. For example, verbs and adjectives can be used as different constituents of sentence; verb qing[請; to ask] as adverb [asking], verb jing[敬; respect] as adverb [respectfully], verb jru[辱; be a dishonor] as adverb [be a dishonor ≪to≫] etc. adjective xing[幸; fortunate] as adverb [fortunately], and adjective hui[惠; boon; afavor; abenefit; ablessing;] as adverb [friendlily] etc. In conclusion, there was no word that can be solely classified as ‘Modesty’[Biao jing; 表敬] adverb in Xian Qin-Liang Han[先秦-兩漢]. Verbs and adjectives were also used as adverb.

[자료제공 : 네이버학술정보]
×