提要≪可洪音義≫所收錄的標題字中,有不少是字形與字音不匹配的,而此類標題字大部分是異體字或是音譯字。本文選取幾個由於標題字是異體字而導致字形與字音不匹配的字,對其形成原因及過程進行考察。
There is more than a little title characters in ≪Kehongyinyi≫ that is not correspond with in the shape on a character and pronunciation. The greater part of that is variant characters or transliterater. This study is an research on the pattern and method for selected characters in these category.