선시(禪詩)의 창작은 불교가 전래된 이후 승려들이 자신의 불교적인 깨달음 및 불교교리와 불교경전에 대한 깨달음을 시가로써 표현한 것으로부터 시작된다. 당대(唐代)에 이르러 시가의 발전과 불교의 흥성으로 시(詩)와 선(禪)은 점차 융합되면서 선시 역시 발전하게 된다. 만당(晩唐)의 선시는 크게 불교색채가 농후하면서 선도(禪道)의 묘오(妙悟)를 체득한 선시와 불교적인 요소가 거의 드러나지 않으면서 시도(詩道)의 묘오(妙悟)가 체현된 선시로 구분할 수 있다. 우선, 만당 시인들은 불교색채가 농후한 선시를 창작했다. 그러나 이들은 불교를 종교로써 받아들인 것이 아니라 사회문화로 받아들였기에, 이들의 선시는 불교적인 깊이가 깊지 않았다. 둘째, 불교적인 요소가 거의 드러나지 않는 선시들은 바로 선리(禪理)를 중시하지만 선어(禪語)를 중시하지 않는 선시이다. 이러한 선시들은 청일(淸逸)하고 담박(澹泊)하며 한가하면서도 그윽한 경계를 만들어 내고 있기에, 시적인 오묘한 경지를 잘 표현하고 있는 수준 높은 시가창작이라고 할 수 있다. 셋째, 이들이 비록 불교색채가 농후한 선시 및 그윽한 경계를 가진 선시를 창작했지만, 이들이 창작한 선시들의 내면에는 이들의 심리적 고통과 쓸쓸하고 우울한 심정이 담겨 있다. 즉, 이들이 불교에 가까이 가게 된 것은 사실상 순수한 관심과 귀의의 심리가 있었기 보다는 불교를 통해 자신들의 심리적 고통을 벗어나고자 했던 경향성이 강했다고 할 수 있다.
The Zen poetry begins with the monks expressing their Buddhist enlightenment and the enlightenment of the Buddhist scriptures and Buddhist doctrine through the poetry since the introduction of Buddhism. By the time of the Tang Dynasty, the poetry and the Zen gradually fuse because of the development of the poetry and the excitement of Buddhism. So the Zen poetry also develops. The Zen poetry of the Late Tang Dynasty can be divided into two types. One is the Zen poetry that the Buddhist color is enriched and the enlightenment of the adoration of the Zen sect is acquired. The other is Zen poetry that embodies the enlightenment of the poetry without revealing the Buddhist elements. First of all, the poets of the Late Tang Dynasty created a rich poetry of Buddhism. However, they did not accept Buddhism as a religion, but accepted it as a social culture. Their Zen poetry was not deep in Buddhist depth. Second, the Zen poetry that embodies the enlightenment of the poetry without revealing the Buddhist elements is an expression that emphasizes the merit of the Zen sect but does not emphasize the terms of the Zen sect. These Zen poetries are creating a boundary that is fresh and refined and leisurely. It can be said that it is a high-quality poetry that expresses the poetic world well. Thirdly, although they created a rich and clear boundlessness of Buddhist color, but they express their psychic distress and lonely and depressed feelings on the inside of their Zen poetries. In other words, the fact that they came close to Buddhism was actually a tendency to deviate from their psychological suffering through Buddhism rather than pure interest and