18.226.150.175
18.226.150.175
close menu
KCI 등재
텍스트의 이해와 산출에 대한 심리언어학적 고찰과 FLE 학습자 텍스트분석의 사례
Reflexion psycholinguistique sur la production et la comprehension textuelles et un exemple d’analyse du processus textuel des apprenants de FLE
백경선 ( Baik Kyoung-sun )
불어불문학연구 114권 315-337(23pages)
DOI 10.18824/ELLF.114.10
UCI I410-ECN-0102-2018-800-003754917

La psycholinguistique se definit comme l’etude des mecanismes et des processus cognitifs par lesquels un sujet parlant met en oeuvre le systeme d’une langue. Il est admis que les processus de la comprehension et de la production d’un mot s’operent d’une maniere symetrique. Par contre, au niveau textuel, il est suppose que plusieurs elements cognitifs interviennent au processus textuel de facon plus compliquee. Nous nous posons des questions de la recherche comme suit : Comment expliquer le processus de la comprehension et celui de la production du texte? Est-ce que les deux processus sont symetriques comme au lexique? Parmi les differentes capacites cognitives mises en oeuvre, comment delimiter la capacite linguistique au processus textuel? Quelle relation existe-t-il entre le processus de la production et celui de la comprehension du texte? Et enfin cette relation contribue-t-elle a l’elaboration d’une didactique de l’apprentissage de FLE? En vue de montrer un exemple d’analyse de textes ecrits par les apprenants coreens de FLE, les resultats d’analyses de la production ecrite d’un email (groupe A) et de la production d’une reponse a la suite de la comprehension ecrite d’un email (groupe B) se sont compares. D’apres nos resultats, dans le corpus de groupe B, les apprenants de FLE ont produit beaucoup plus grand nombre d’enonces et de marqueurs de microstructure afin de relier les enonces successifs. Il peut etre infere que grace a l’interaction partielle entre les processus de la comprehension et de la production, la capacite de la langue francaise des apprenants s’ameliore pour le moins en partie. En revanche, la difference des nombres de marqueurs de macrostructure entre A et B, n’etait pas remarquable. L’une des raisons probables en est que les marqueurs de macrostructure produits dans notre tache appartiennent plutot au genre textuel prive. Il est egalement presume que ces apprenants de FLE ont adopte plutot la facon d’ecrire par ‘knowledge telling (d’apres Bereit & Scardamalia (2013))’, autrement dit, transcrire simplement phrase par phrase sur la base de leur savoir en tant que tel sans integration a la structuration textuelle ni developpement du savoir par leur ecrire. Pour conclure, au niveau textuel, les processus de la comprehension et de la production ne sont pas symetriques car le processus de la comprehension est plutôt ‘de-lineralise’ d’apres les termes de Kail & Fayol (2000), par contre celui de la production procede de facon ‘lineralisee’. Au processus textuel s’exigent trois types de capacites differentes, c’est-a-dire les capacites conceptuelle, linguistique et la capacite de la structuration textuelle qui se trouve a l’intermediaire de deux niveaux, tout pres de la capacite linguistique. Pour terminer, nous avons pu constater une interaction partielle entre les processus de la production et de la comprehension a travers un exemple d’analyse. Par consequent, nos resultats nous montrent une possibilite d’application psycholinguistique a l’elaboration d’une didactique de l’apprentissage de FLE.

Ⅰ. 서론
Ⅱ. 이해와 산출의 텍스트 처리에 대한 심리언어학적 고찰
Ⅲ. FLE 학습자의 읽기/쓰기에 의한 텍스트 처리 분석 사례
Ⅳ. 결론
[자료제공 : 네이버학술정보]
×