이 글은 우리의 옛이야기가 현재 어린이 문학의 중요한 장르를 차지하는 전래동화에 어떻게 재화되어 나타나는지 살피는 과정의 일한으로 진행되었다. 옛이야기 전달과 수용이 시대적으로 큰 차이를 보이므로 그 시대에 맞는 재화는 어쩔 수 없는 구비문학적 요소임을 감안하여 재화 시 나타날 수 있는 문제점을 고민하는 것이 이 연구의 목적이다. 현대는 옛이야기가 ‘말하기’ 문화가 아니라 ‘읽기’, ‘보기’ 문화임을 간과할 수 없다. 또한 요즘은 출판문화에 의해 좌우되는 어린이 전래동화 수용과정을 고려해 연구에서 제외되어 온 상업적 목적 출판물을 연구의 텍스트로 삼았다. 상업적 성격이 짙은 출판물일수록 어린이에게 보급되는 경우가 많으므로 재화 시 고려되어야 할 부분이 많다고 생각하였다. 그 중에서 어린이들에게 재미를 줄 수 있는 요소 즉 해학적 요소들을 찾아 보았다.
연구 결과 동물과 인간이 공존하는 우화적 요소, 상상적 요소를 시각화시킨 그림 요소, 우리말의 위트와 반복을 통한 언어적 요소, 어리숙한 행동, 지나친 욕심이 빚어내는 행동, 지혜로운 행동을 통한 행위적 요소, 무한한 상상력을 자극하는 판타지 요소 등이 나타났으나 재미를 주는 과정에서 문제점들이 드러나고 있었다. 우화적 요소에서는 비논리적인 이야기의 전개가, 그림 요소에서는 지나치게 과장된 표현이, 언어적 요소에서는 인물의 명명과정에서 좀 더 진지한 생각이 필요하다는 점을 지적할 수 있었다. 행위적 요소에서는 다른 요소에 비해 옛이야기의 기법을 비교적 잘 계승하고 있으나 여러 모티브를 합성하여 하나의 이야기를 만드는 과정에서 주제를 명확하게 드러내는데 실패한 경우가 다소 나타나고 있다. 판타지는 옛이야기에 많이 나타나는 요소지만 지나치게 보편적인 작품들을 선정한 경향이 보인다. 전집류를 기획하면서 작품 선정에 좀 더 신중함을 요한다.
전래동화는 옛이야기를 바탕으로 그대로 쓰기도 하고, 고쳐 쓰기도 하지만 제일 중요한 것은 어린이들이 그것을 읽고 우리 조상들의 사상이나 생활상을 연상할 수 있을 때 우리의 목적은 달성했다고 할 수 있다. 어린이를 위해 재미있는 글을 쓰는 것은 당연하다. 하지만 재미가 상업적인 목적이 아니라 순수하게 어린이를 위한 것이어야 한다.
This is based on how the old stories, the traditional fairy tales, which take important part in one of the current children literatures, are shown in the process of rewriting them at present. The object of this study is to prove a striking contrast in the current rewritten old story. Since the transmission and admission of the traditional fairy tales are different, considering of the questions on how they are shown in the process of rewriting from the current point of view. Today we can not overlook that the traditional fairy tales are not for ‘telling’ culture, but for ‘reading’ or ‘viewing’ one. Additionally, this is the reason why this study takes the publications for commercial use - excluded for a long time on the ground that they should be for children. Considering the process of the traditional fairly tales’ admission is dominated by the publication cultures, it is quite reasonable - as a study text. It has a tendency that the more commercial characters the publications have, the more distribution to the children they have. There are lots of things to be considered when rewritten. Among them, this study tried to find the elements to entertain our children, such as a sense of humor.
In the result of this study : 1. Allegory (fable) Element - animals and human beings are coexistent, 2. Picture Element - visualization of imaginary element, 3. Language Element - repetition and wit of mother tongue, 4. Behavior Element - childish or foolish doings, greedy doings, or wise doings, 5. Fantasy Element - stimulation of the unlimited imagination, are expressed in the traditional fairy tales. However, several issues are revealed in the process of giving pleasures. This study could point out the development of illogical story in the allegory element, too exaggerated expression in picture element, and more thoughts needed when naming of characters in language element. And in behavior element old story styles are relatively well acceded to comparing to other elements, however, some of them are indicated the failure on display the theme clearly in the course of expressing one whole story combining several motives. Fantasy element is frequently used in the old story, and yet it has a tendency to select too universal works. When planning a series, it is required to select each work more carefully.
Traditional fairy tales are sometimes written in itself or rewritten, based on the old story. The most important thing is to consider our children who would read the story. Our aim would be accomplished when children could imagine our ancestors’ thoughts or life styles after reading. It is natural to write a interesting and pleasant story for children. However, the pleasure should be not for commercial purpose, but for children themselves.