3.145.50.83
3.145.50.83
close menu
KCI 등재
중국의 초급 한국어 교재의 상대높임법 연구
A study on Korean addressee honorifics of the beginner textbook in china
강수 ( Jiang Shuai )
한국언어문화 66권 5-29(25pages)
UCI I410-ECN-0102-2018-700-003759393

본고는 중국 현지 대학에서 한국어 전공 교재로 많이 사용되고 있는 대표적인 한국어 초급 교재 3종을 선정하여, 한국어 초급 교재에서의 상대높임법에 대한 제시 순서와 기술 내용을 분석하였다. 분석 결과, 교재들이 선호하는 화계, 격식체와 비격식체의 구분, ‘-아요/어요’ 등과 관련하여 교재마다 설명이 다름에도 불구하고 문제점을 가지고 있었다. 또한 ‘반말체’ ‘-다’와 관련해서도 내용 기술에 있어 큰 문제가 있어 보였다. 교재들을 살펴보면 상대높임법에 대한 내용 기술의 일관성을 찾아 볼 수 없다. 또한 화계 간의 경계와 차이를 문법 설명만으로는 명확히 할 수 없다는 점이 명백히 드러났다. 이런 문제점을 개선하기 위해 문법 교육이 학습자의 흥미를 불러일으킬 수 있도록 하려면 보고에서 언어적 설명뿐만 아니라 사회적 맥락, 담화 장르 측면에서의 접근 방법을 제시하였다. 향후 이러한 문제를 고려하여 한국어 교재를 개발할 때 조금이나마 도움이 되었으면 한다.

In this paper, study on korean addressee honorifics of three representative Korean beginner textbooks, which are widely used in the department of Korean language major in China. We analyzed the presentation order and description contents of addressee honorifics in Korean beginner textbooks. As a result of the analysis of speech level, polite formal style, polite informal style, and about ‘-아/어요’, ‘-다’, there has different explanation in each textbooks. and there seems to be a problem. As we look at these textbooks, we can not find consistency in the content description of addressee honorifics. It is also clear that the grammatical explanation about a little bit distinction between speech level’s boundary is not sufficient. grammar education is in order to improve students’ interest, Helping to learn Korean more interesting and easier, Therefore, On the korean addressee honorific Education it is necessary to consider educational approach in terms of linguistic context, contextual context as well as socio-cultural context.

1. 들어가는 말
2. 앞선 연구
3. 상대높임법에 대한 중국 대학의 교재 분석
4. 상대높임법에 대한 교육 접근 방법 탐색
5. 나가는 말
[자료제공 : 네이버학술정보]
×